Translating Film Subtitles into Chinese: A Multimodal Study (1st ed. 2019)
By:
Sign Up Now!
Already a Member? Log In
You must be logged into UK education collection to access this title.
Learn about membership options,
or view our freely available titles.
- Synopsis
- This book examines three metafunction meanings in subtitle translation with three research foci, i.e., the main types of cross-modal interrelation, the primary function of semiotic interplay, and the key linguistic components influencing the subtitles. It goes beyond traditional textual analysis in translation studies; approaches subtitle translation from a multimodality standpoint; and breaks through the linguistic restraints on subtitling research by underscoring the role of semiotic interplay. In the field of multimodality, this book bridges subtitling and multimodality by investigating the interweaving relationships between different semiotic modes, and their corresponding impacts on subtitle translation.
- Copyright:
- 2019
Book Details
- Book Quality:
- Publisher Quality
- ISBN-13:
- 9789811361081
- Related ISBNs:
- 9789811361074
- Publisher:
- Springer Singapore, Singapore
- Date of Addition:
- 02/02/19
- Copyrighted By:
- Springer Nature Singapore Pte Ltd.
- Adult content:
- No
- Language:
- English
- Has Image Descriptions:
- No
- Categories:
- Entertainment, Nonfiction, Art and Architecture, Language Arts, Communication, Foreign Language Study
- Submitted By:
- Bookshare Staff
- Usage Restrictions:
- This is a copyrighted book.
Reviews
Other Books
- by Yuping Chen
- in Entertainment
- in Nonfiction
- in Art and Architecture
- in Language Arts
- in Communication
- in Foreign Language Study