Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation
By:
Sign Up Now!
Already a Member? Log In
You must be logged into UK education collection to access this title.
Learn about membership options,
or view our freely available titles.
- Synopsis
- Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet's manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova's approach to the study of self-translation is informed by 'social turn' in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and publishers in the production of the text.
- Copyright:
- 2020
Book Details
- Book Quality:
- Publisher Quality
- Book Size:
- 216 Pages
- ISBN-13:
- 9781501363931
- Related ISBNs:
- 9781501363924
- Publisher:
- Bloomsbury Publishing
- Date of Addition:
- 03/06/21
- Copyrighted By:
- The Estate of Joseph Brodsky, used by permission of the Wylie Agency
- Adult content:
- No
- Language:
- English
- Has Image Descriptions:
- No
- Categories:
- Poetry, Literature and Fiction, Language Arts
- Submitted By:
- Bookshare Staff
- Usage Restrictions:
- This is a copyrighted book.