Sinophone Adaptations of Shakespeare: An Anthology, 1987-2007 (1st ed. 2022) (Global Shakespeares)
By:
Sign Up Now!
Already a Member? Log In
You must be logged into UK education collection to access this title.
Learn about membership options,
or view our freely available titles.
- Synopsis
- Shakespeare’s tragedies have been performed in the Sinophone world for over two centuries. Hamlet, Macbeth, and King Lear are three of the most frequently adapted plays. They have been re-imagined as political theatre, comedic parody, Chinese opera, avant-garde theatre, and experimental theatre in Hong Kong, China, and Taiwan. This ground-breaking anthology features the first English translations of seven influential adaptations from 1987 to 2007 across a number of traditional and modern performance genres in Beijing, Shanghai, Hong Kong, and Taipei. Each of the book's three sections offers a pair of two contrasting versions of each tragedy - in two distinct genres - for comparative analysis. This anthology is an indispensable tool for the teaching and research of Sinophone theatre's engagement with Western classics in the late twentieth and early twenty-first centuries.
- Copyright:
- 2022
Book Details
- Book Quality:
- Publisher Quality
- ISBN-13:
- 9783030929930
- Related ISBNs:
- 9783030929923
- Publisher:
- Springer International Publishing
- Date of Addition:
- 08/31/22
- Copyrighted By:
- The Editor
- Adult content:
- No
- Language:
- English
- Has Image Descriptions:
- No
- Categories:
- Entertainment, Nonfiction, Art and Architecture, Literature and Fiction, Drama, Plays and Theater, Language Arts
- Submitted By:
- Bookshare Staff
- Usage Restrictions:
- This is a copyrighted book.
- Edited by:
- Alexa Alice Joubin
Reviews
Other Books
- by Alexa Alice Joubin
- in Entertainment
- in Nonfiction
- in Art and Architecture
- in Literature and Fiction
- in Drama, Plays and Theater
- in Language Arts