A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation (Routledge Studies in Chinese Translation)
By:
Sign Up Now!
Already a Member? Log In
You must be logged into UK education collection to access this title.
Learn about membership options,
or view our freely available titles.
- Synopsis
- A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation examines the issue of lexical non-equivalence between written Chinese and Hong Kong Sign Language (HKSL) translation, describing its theoretical and practical implications. This research foregrounds the semiotic resources in the Deaf community of Hong Kong by analyzing translation strategies exhibited by Deaf Hongkongers when they were invited to translate written Chinese passages with specialized and culturally specific concepts in a monologic setting. With discourse analysis as a framework, the major findings of this research were that: (1) a taxonomy of strategies featured depiction, manual representations of Chinese characters and visual metonymy, writing and mouthing; (2) employment of multisemiotic and multimodal resources gave intended viewers access to different facets of meaning; and (3) repeated renditions of the same concepts gave rise to condensed, abbreviated occasionalisms. Observations from this research serve as a point of reference for interpreting scholars, practitioners and students as well as policymakers who formulate interpretation service provision and assessment.
- Copyright:
- 2024
Book Details
- Book Quality:
- Publisher Quality
- Book Size:
- 168 Pages
- ISBN-13:
- 9781000921618
- Related ISBNs:
- 9781032479019, 9781003386445, 9781032478999
- Publisher:
- Taylor and Francis
- Date of Addition:
- 08/24/23
- Copyrighted By:
- Chan Yi Hin
- Adult content:
- No
- Language:
- English
- Has Image Descriptions:
- No
- Categories:
- Nonfiction, Language Arts, Communication, Foreign Language Study
- Submitted By:
- Bookshare Staff
- Usage Restrictions:
- This is a copyrighted book.
Reviews
Other Books
- by Chan Yi Hin
- in Nonfiction
- in Language Arts
- in Communication
- in Foreign Language Study