Browse Results

Showing 5,051 through 5,075 of 5,293 results

Corpora for Language Learning: Bridging the Research-Practice Divide


This volume presents a diverse range of expertise and practical advice on corpus-assisted language learning, bridging the gap between corpus research and actual classroom practice.Grounded in expert discussions and interviews, the book offers an extensive exploration into the intricacies of corpus-based language pedagogy, addressing its challenges, benefits, and potential drawbacks while demonstrating the power of data-driven learning (DDL) tools, including AntConc, WordSmith Tools, and CorpusMate. The book navigates the complexities of integrating DDL into mainstream educational systems, showcasing real-world applications for teaching. The authors bring together cutting-edge, international perspectives on this topic in dialogue with those using such techniques in their classroom practice.Both a rigorous academic resource and a hands-on guide for practitioners, this book is recommended reading for educators, researchers, or anyone wanting to upskill themselves in learning to harness the power of data in language pedagogy in primary, secondary, tertiary, or other professional contexts.

Corpora for Language Learning: Bridging the Research-Practice Divide

by Peter Crosthwaite

This volume presents a diverse range of expertise and practical advice on corpus-assisted language learning, bridging the gap between corpus research and actual classroom practice.Grounded in expert discussions and interviews, the book offers an extensive exploration into the intricacies of corpus-based language pedagogy, addressing its challenges, benefits, and potential drawbacks while demonstrating the power of data-driven learning (DDL) tools, including AntConc, WordSmith Tools, and CorpusMate. The book navigates the complexities of integrating DDL into mainstream educational systems, showcasing real-world applications for teaching. The authors bring together cutting-edge, international perspectives on this topic in dialogue with those using such techniques in their classroom practice.Both a rigorous academic resource and a hands-on guide for practitioners, this book is recommended reading for educators, researchers, or anyone wanting to upskill themselves in learning to harness the power of data in language pedagogy in primary, secondary, tertiary, or other professional contexts.

Corpus Applications in Language Teaching and Research: The Case of Data-Driven Learning of German (Routledge Applied Corpus Linguistics)

by Nina Vyatkina

Corpus Applications in Language Teaching and Research: The Case of Data-Driven Learning of German provides a historical overview of corpus applications in language teaching with a focus on German. The book identifies challenges in using corpus applications and data-driven learning (DDL) research for Languages Other Than English (LOTEs) and addresses these challenges through various approaches. Overall, this book: surveys corpus applications for teaching and learning German, highlighting the growth of the L2 German DDL field and identifying trends in integrating DDL into pedagogical practice; presents empirical research on the effectiveness of DDL applications for teaching and learning German in comparison with research on English and other LOTEs, emphasizing the need for expanding the scope of DDL research to include more languages, skills, and study types; compares teaching interventions for L2 collocations in the fields of Instructed Second Language Acquisition (ISLA) and DDL, highlighting methodological differences between the two paradigms and proposing a combined ISLA/DDL framework to bridge the disconnect; showcases a successful DDL intervention that resulted in significant learning gains in German collocation knowledge, filling a gap in DDL research; proposes an Open Educational Resource (OER) for teaching and learning German, incorporating open access corpora, learner-fit criteria, new tools and technology, and usage-based learning principles; examines the current difficulties encountered by the DDL field and highlights potential directions for future research and pedagogical approaches. This book offers insights and resources for researchers, language teaching practitioners, and students interested in corpus-based learning and teaching methods. While the focus is on teaching German to English-speaking students, the book's findings have broader applicability to language teaching and learning in different contexts.

Corpus Applications in Language Teaching and Research: The Case of Data-Driven Learning of German (Routledge Applied Corpus Linguistics)

by Nina Vyatkina

Corpus Applications in Language Teaching and Research: The Case of Data-Driven Learning of German provides a historical overview of corpus applications in language teaching with a focus on German. The book identifies challenges in using corpus applications and data-driven learning (DDL) research for Languages Other Than English (LOTEs) and addresses these challenges through various approaches. Overall, this book: surveys corpus applications for teaching and learning German, highlighting the growth of the L2 German DDL field and identifying trends in integrating DDL into pedagogical practice; presents empirical research on the effectiveness of DDL applications for teaching and learning German in comparison with research on English and other LOTEs, emphasizing the need for expanding the scope of DDL research to include more languages, skills, and study types; compares teaching interventions for L2 collocations in the fields of Instructed Second Language Acquisition (ISLA) and DDL, highlighting methodological differences between the two paradigms and proposing a combined ISLA/DDL framework to bridge the disconnect; showcases a successful DDL intervention that resulted in significant learning gains in German collocation knowledge, filling a gap in DDL research; proposes an Open Educational Resource (OER) for teaching and learning German, incorporating open access corpora, learner-fit criteria, new tools and technology, and usage-based learning principles; examines the current difficulties encountered by the DDL field and highlights potential directions for future research and pedagogical approaches. This book offers insights and resources for researchers, language teaching practitioners, and students interested in corpus-based learning and teaching methods. While the focus is on teaching German to English-speaking students, the book's findings have broader applicability to language teaching and learning in different contexts.

The Cultural Turn in Translation Studies (China Perspectives)

by Wang Ning

Applying the latest Western translation theories to the situation in China, this book redefines translation from an interdisciplinary and intercultural perspective, bringing intercultural semiotic translation into the sight of translation researchers. The book systematically expounds on the cultural turn in translation studies, and contributes to the escape of translation studies from the "cage of language". It focuses on discussing the deconstructive, post-modernist, and cultural translation theories that have motivated and promoted the cultural turn, especially Benjamin’s translation theory, Derrida’s deconstructive view of translation, and post-colonial translation theory. It also discusses in detail the theories of major international translation theorists, including Hillis Miller, Wolfgang Iser, Edward Said, Gayatri Spivak, Homi Bhabha, André Lefevere, Susan Bassnett, and Lawrence Venuti. These theories are mostly based on examples from Western or English-language texts, leaving a wide gap in the discourse of the field. This book seeks to fill that gap. For example, intercultural semiotic translation is defined and explained through the successful experiences of the Chinese translator Fu Lei. The role of translation during the Chinese revolution and the relocation of Chinese culture in the global cultural landscape through translation are also discussed. This book will be an essential read to students and scholars of translation studies and Chinese studies. It will also be a useful resource for translators and researchers of comparative literature and cultural studies.

The Cultural Turn in Translation Studies (China Perspectives)

by Wang Ning

Applying the latest Western translation theories to the situation in China, this book redefines translation from an interdisciplinary and intercultural perspective, bringing intercultural semiotic translation into the sight of translation researchers. The book systematically expounds on the cultural turn in translation studies, and contributes to the escape of translation studies from the "cage of language". It focuses on discussing the deconstructive, post-modernist, and cultural translation theories that have motivated and promoted the cultural turn, especially Benjamin’s translation theory, Derrida’s deconstructive view of translation, and post-colonial translation theory. It also discusses in detail the theories of major international translation theorists, including Hillis Miller, Wolfgang Iser, Edward Said, Gayatri Spivak, Homi Bhabha, André Lefevere, Susan Bassnett, and Lawrence Venuti. These theories are mostly based on examples from Western or English-language texts, leaving a wide gap in the discourse of the field. This book seeks to fill that gap. For example, intercultural semiotic translation is defined and explained through the successful experiences of the Chinese translator Fu Lei. The role of translation during the Chinese revolution and the relocation of Chinese culture in the global cultural landscape through translation are also discussed. This book will be an essential read to students and scholars of translation studies and Chinese studies. It will also be a useful resource for translators and researchers of comparative literature and cultural studies.

Culture Wars in American Education: Past and Present Struggles Over the Symbolic Order (Critical Social Thought)

by Michael R. Olneck

Culture Wars in American Education: Past and Present Struggles Over the Symbolic Order radically questions norms and values held within US Education and analyses why and how culture wars in American education are intense, consequential, and recurrent.Applying the concept of “symbolic order,” this volume elaborates ways in which symbolic representations are used to draw boundaries, allocate status, and legitimate the exercise of authority and power within American schooling. In particular, the book illustrates the “terms of inclusion” by which full membership in the national community is defined, limited, and contested. It suggests that repetitive patterns in the symbolic order, for example, the persistence of the representation of an individualistic basis of American society and polity, constrain the reach of progressive change. The book examines the World War I era Americanization movement, the World War II era Intercultural Education movement, the late-twentieth-century Multicultural Education movement, continuing right-wing assaults on Ethnic Studies and Critical Race Theory in the first decades of the twenty-first century, and historical and contemporary conflicts over the incorporation of languages other than Standard English into approved instructional approaches.In the context of continuing culture wars in the United States and across the globe, this book will be of interest to graduate students and scholars in critical studies of education, history of education, sociology of education, curriculum theory, Multicultural Education, and comparative education, as well as to educators enmeshed in contemporary tensions and conflicts.

Culture Wars in American Education: Past and Present Struggles Over the Symbolic Order (Critical Social Thought)

by Michael R. Olneck

Culture Wars in American Education: Past and Present Struggles Over the Symbolic Order radically questions norms and values held within US Education and analyses why and how culture wars in American education are intense, consequential, and recurrent.Applying the concept of “symbolic order,” this volume elaborates ways in which symbolic representations are used to draw boundaries, allocate status, and legitimate the exercise of authority and power within American schooling. In particular, the book illustrates the “terms of inclusion” by which full membership in the national community is defined, limited, and contested. It suggests that repetitive patterns in the symbolic order, for example, the persistence of the representation of an individualistic basis of American society and polity, constrain the reach of progressive change. The book examines the World War I era Americanization movement, the World War II era Intercultural Education movement, the late-twentieth-century Multicultural Education movement, continuing right-wing assaults on Ethnic Studies and Critical Race Theory in the first decades of the twenty-first century, and historical and contemporary conflicts over the incorporation of languages other than Standard English into approved instructional approaches.In the context of continuing culture wars in the United States and across the globe, this book will be of interest to graduate students and scholars in critical studies of education, history of education, sociology of education, curriculum theory, Multicultural Education, and comparative education, as well as to educators enmeshed in contemporary tensions and conflicts.

Dänisch lernen in 15 Minuten am Tag für Dummies (Für Dummies)

by Anna Mateeva

Sie wollen Dänisch lernen, aber der Gedanke, stundenlang Vokabeln und Grammatik zu pauken, schreckt Sie ab? Dann ist dieses Buch genau das Richtige für Sie! In kurzen, auf 15 Minuten pro Tag begrenzten Lektionen bringt es Ihnen auf einfache und unterhaltsame Weise die dänische Sprache näher. So erfahren Sie im Handumdrehen alles Wichtige über Grammatik, Aussprache und übliche Redewendungen. Durch regelmäßigen Wiederholungsfragen können Sie Ihr Wissen testen und mit Hilfe des zum Download verfügbaren Audiomaterials auch die Aussprache üben. Nach nur drei Monaten beherrschen Sie die Grundlagen spielend.

Data Representativity and Granularity in Spanish Syntax: Subjecthood across Dialects and Methodologies in Spanish (Routledge Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics)

by Iván Ortega-Santos

Data Representativity and Granularity in Spanish Syntax focuses on the dialogue between Generative Grammar, Variationism, and experimental linguistics with a unique emphasis on Spanish linguistics.Combining formal syntax and empirical data collection, this volume analyzes and compares various data collection methods in syntactic theory, and examines a wide variety of approaches to gain novel insight in this emerging area. Through the case study of subject properties in Spanish, with an emphasis on how differences in data collection and data analysis standards may shape our perception of the object of study, this book addresses the following questions: (a) How do the data gathered through the standard methodology in each discipline diverge (if at all) and why? and (b) What kind of research questions can be answered with the standard methodology in each field? The volume argues for methodological crosspollination to avoid forcing data to conform to field-specific expectations and to appreciate language variation for what it has to tell us about linguistic theory, marrying the goals of Generative Grammar with data-driven research.This is an essential resource for researchers in the area of formal and generative syntax, linguists with an interest in data collection standard in syntax, and graduate or advanced undergraduate students in the field of Spanish linguistics.

Data Representativity and Granularity in Spanish Syntax: Subjecthood across Dialects and Methodologies in Spanish (Routledge Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics)

by Iván Ortega-Santos

Data Representativity and Granularity in Spanish Syntax focuses on the dialogue between Generative Grammar, Variationism, and experimental linguistics with a unique emphasis on Spanish linguistics.Combining formal syntax and empirical data collection, this volume analyzes and compares various data collection methods in syntactic theory, and examines a wide variety of approaches to gain novel insight in this emerging area. Through the case study of subject properties in Spanish, with an emphasis on how differences in data collection and data analysis standards may shape our perception of the object of study, this book addresses the following questions: (a) How do the data gathered through the standard methodology in each discipline diverge (if at all) and why? and (b) What kind of research questions can be answered with the standard methodology in each field? The volume argues for methodological crosspollination to avoid forcing data to conform to field-specific expectations and to appreciate language variation for what it has to tell us about linguistic theory, marrying the goals of Generative Grammar with data-driven research.This is an essential resource for researchers in the area of formal and generative syntax, linguists with an interest in data collection standard in syntax, and graduate or advanced undergraduate students in the field of Spanish linguistics.

De persecutione Anglicana by Robert Persons S.J.: A Critical Edition of the Latin Text with English Translation, Commentary and Introduction (Bloomsbury Neo-Latin Series: Early Modern Texts and Anthologies)

by Victor Houliston Marianne Dircksen

Presenting the text of a notorious Jesuit attack on Queen Elizabeth I's treatment of her Catholic subjects, this volume highlights the European context of the English Reformation and Robert Persons's role as propagandist. In De persecutione Anglicana, Robert Persons (1546–1610) graphically describes the conditions in prisons, the harassment of Catholics at home and the gruesome manner of execution for treason. The work culminates in the arrest of the famous Jesuit martyr Edmund Campion, with rapidly revised versions bringing the narrative up to date after Campion's execution on 1 December 1581. Written in Latin to appeal to readers throughout Europe, it was translated into French, Italian and German, making it arguably the most important Latin martyrological work by an English Catholic of the Elizabethan period. This critical edition comprises the Latin text, English translation and commentary, and a textual history, appending additional material from the revised versions.Persons was actively involved in the drive to restore Roman Catholicism in England, as missionary strategist, controversialist and founder of English colleges abroad. He worked closely with the superior general of the Society of Jesus, Claudio Acquaviva, negotiating with Philip II of Spain, the Duke of Guise, the Duke of Parma and successive popes. Thanks to the growth of early modern British Catholic studies, his prolific and provocative English writings attract increasing scholarly attention, but his Latin texts have often been glossed over.

A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation (Routledge Studies in Chinese Translation)

by Chan Yi Hin

A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation examines the issue of lexical non-equivalence between written Chinese and Hong Kong Sign Language (HKSL) translation, describing its theoretical and practical implications. This research foregrounds the semiotic resources in the Deaf community of Hong Kong by analyzing translation strategies exhibited by Deaf Hongkongers when they were invited to translate written Chinese passages with specialized and culturally specific concepts in a monologic setting. With discourse analysis as a framework, the major findings of this research were that: (1) a taxonomy of strategies featured depiction, manual representations of Chinese characters and visual metonymy, writing and mouthing; (2) employment of multisemiotic and multimodal resources gave intended viewers access to different facets of meaning; and (3) repeated renditions of the same concepts gave rise to condensed, abbreviated occasionalisms. Observations from this research serve as a point of reference for interpreting scholars, practitioners and students as well as policymakers who formulate interpretation service provision and assessment.

A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation (Routledge Studies in Chinese Translation)

by Chan Yi Hin

A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation examines the issue of lexical non-equivalence between written Chinese and Hong Kong Sign Language (HKSL) translation, describing its theoretical and practical implications. This research foregrounds the semiotic resources in the Deaf community of Hong Kong by analyzing translation strategies exhibited by Deaf Hongkongers when they were invited to translate written Chinese passages with specialized and culturally specific concepts in a monologic setting. With discourse analysis as a framework, the major findings of this research were that: (1) a taxonomy of strategies featured depiction, manual representations of Chinese characters and visual metonymy, writing and mouthing; (2) employment of multisemiotic and multimodal resources gave intended viewers access to different facets of meaning; and (3) repeated renditions of the same concepts gave rise to condensed, abbreviated occasionalisms. Observations from this research serve as a point of reference for interpreting scholars, practitioners and students as well as policymakers who formulate interpretation service provision and assessment.

Demystifying Academic Reading: A Disciplinary Literacy Approach to Reading Across Content Areas

by Zhihui Fang

Foundational and accessible, this book equips pre-service and practicing teachers with the knowledge, understanding, tools, and resources they need to help students in grades 4–12 develop reading proficiencies in four core academic subjects—literature, history, science, and mathematics. Applying a disciplinary literacy approach, Fang describes the verbal and visual resources, expert strategies, inquiry skills, and habits of mind that students must learn in order to read carefully, critically, purposefully, and with an informed skepticism across genres and content areas. He also shows how teachers can promote language learning and reading/literacy development at the same time that they engage students in content area learning. With informative synthesis and research-based recommendations in every chapter, this text prepares teachers to help students develop discipline-specific, as well as discipline-relevant, discursive insights, literacy strategies, and ways of thinking, reasoning, and inquiring that are essential to productive learning across academic subjects. It also provides teacher educators with approaches and strategies for helping teacher candidates develop expertise in academic reading instruction. In so doing, the book demystifies academic reading, revealing what it takes for students to read increasingly complex academic texts with confidence and understanding and for teachers to develop expertise that promotes disciplinary literacy. This state-of-the-art text is ideal for courses on reading/literacy methods and academic literacy and eminently relevant to all educators who want their students to become thoughtful readers and powerful learners

Demystifying Academic Reading: A Disciplinary Literacy Approach to Reading Across Content Areas

by Zhihui Fang

Foundational and accessible, this book equips pre-service and practicing teachers with the knowledge, understanding, tools, and resources they need to help students in grades 4–12 develop reading proficiencies in four core academic subjects—literature, history, science, and mathematics. Applying a disciplinary literacy approach, Fang describes the verbal and visual resources, expert strategies, inquiry skills, and habits of mind that students must learn in order to read carefully, critically, purposefully, and with an informed skepticism across genres and content areas. He also shows how teachers can promote language learning and reading/literacy development at the same time that they engage students in content area learning. With informative synthesis and research-based recommendations in every chapter, this text prepares teachers to help students develop discipline-specific, as well as discipline-relevant, discursive insights, literacy strategies, and ways of thinking, reasoning, and inquiring that are essential to productive learning across academic subjects. It also provides teacher educators with approaches and strategies for helping teacher candidates develop expertise in academic reading instruction. In so doing, the book demystifies academic reading, revealing what it takes for students to read increasingly complex academic texts with confidence and understanding and for teachers to develop expertise that promotes disciplinary literacy. This state-of-the-art text is ideal for courses on reading/literacy methods and academic literacy and eminently relevant to all educators who want their students to become thoughtful readers and powerful learners

Deutsches Rechtswörterbuch: Wörterbuch der älteren deutschen Rechtssprache. Band XIV, Heft 9/10 – Tor – Trittrecht


Was hat Liebe mit Recht zu tun? Wozu diente ein Reilenagel? Was ist ein Schnappreitel ? Diese und andere Fragen beantwortet das Deutsche Rechtswörterbuch, das neben juristischen Fachbegriffen auch Wörter der Alltagssprache in rechtlichem Kontext erklärt. Über 1.200 Jahre Wortgeschichte anhand von Belegen aus der gesamten westgermanischen Sprachfamilie.

Diccionario de afijos del español contemporáneo

by Antonio Fábregas

El Diccionario de afijos del español contemporáneo es el primer estudio completo y sistemático de los morfemas que el español utiliza para la formación de palabras. En esta obra se presenta en detalle cada afijo utilizado para construir palabras en español. Este completo diccionario destaca por sus descripciones de las principales propiedades de todos los afijos contemporáneos del español, incluyendo su comportamiento gramatical, clases de bases, significados, comportamiento fonológico y relación con otros afijos. El estudio se complementa con una bibliografía, un glosario de términos y apéndices que clasifican los afijos según diversos criterios. El formato de diccionario, organizado alfabéticamente, permite una consulta rápida y sencilla, y será especialmente útil para investigadores y estudiantes avanzados de morfología española. Diccionario de afijos del español contemporáneo is the first comprehensive and systematic study of the elements that Spanish uses for word formation. Every affix used to build words in Spanish is presented here in detail. This comprehensive dictionary is unique for its descriptions of the main properties of all contemporary Spanish affixes, including their grammatical behavior, base classes, meanings, phonological behavior, and relation to other affixes. The study is complemented by a bibliography, a glossary of terms, and appendices that classify the affixes based on various criteria. The dictionary format, organised alphabetically, allows for quick and easy reference and will be of particular use to researchers and advanced students of Spanish morphology.

Diccionario de afijos del español contemporáneo

by Antonio Fábregas

El Diccionario de afijos del español contemporáneo es el primer estudio completo y sistemático de los morfemas que el español utiliza para la formación de palabras. En esta obra se presenta en detalle cada afijo utilizado para construir palabras en español. Este completo diccionario destaca por sus descripciones de las principales propiedades de todos los afijos contemporáneos del español, incluyendo su comportamiento gramatical, clases de bases, significados, comportamiento fonológico y relación con otros afijos. El estudio se complementa con una bibliografía, un glosario de términos y apéndices que clasifican los afijos según diversos criterios. El formato de diccionario, organizado alfabéticamente, permite una consulta rápida y sencilla, y será especialmente útil para investigadores y estudiantes avanzados de morfología española. Diccionario de afijos del español contemporáneo is the first comprehensive and systematic study of the elements that Spanish uses for word formation. Every affix used to build words in Spanish is presented here in detail. This comprehensive dictionary is unique for its descriptions of the main properties of all contemporary Spanish affixes, including their grammatical behavior, base classes, meanings, phonological behavior, and relation to other affixes. The study is complemented by a bibliography, a glossary of terms, and appendices that classify the affixes based on various criteria. The dictionary format, organised alphabetically, allows for quick and easy reference and will be of particular use to researchers and advanced students of Spanish morphology.

Differentiated Instruction: A Guide for World Language Teachers

by Deborah Blaz

In the third edition of a bestseller, author Deborah Blaz helps you differentiate lessons for your world language students based on their learning styles, interests, prior knowledge, and comfort zones. This practical book uses brain-based teaching strategies to help students of all ability levels thrive in a rigorous differentiated learning environment. Each chapter provides classroom-tested activities and tiered lesson plans to help you teach vocabulary, speaking, listening, reading, and writing in world language classes in ways that are interactive, engaging, and effective for all learners.Features new to this edition include: activities aligned with the latest ACTFL and CEFR standards ideas and activities for project-based learning, virtual learning, and learning with digital tools, such as ChatGPT up-to-date latest guidance on learning styles and using variety in teaching more photocopiable forms, checklists, and handouts for suggested activities You’ll also learn how to differentiate assessment effectively to help all students show their full potential. Classroom-ready tools and templates can be downloaded as free support material from our website (www.routledge.com/9781032258287) for immediate use.

Differentiated Instruction: A Guide for World Language Teachers

by Deborah Blaz

In the third edition of a bestseller, author Deborah Blaz helps you differentiate lessons for your world language students based on their learning styles, interests, prior knowledge, and comfort zones. This practical book uses brain-based teaching strategies to help students of all ability levels thrive in a rigorous differentiated learning environment. Each chapter provides classroom-tested activities and tiered lesson plans to help you teach vocabulary, speaking, listening, reading, and writing in world language classes in ways that are interactive, engaging, and effective for all learners.Features new to this edition include: activities aligned with the latest ACTFL and CEFR standards ideas and activities for project-based learning, virtual learning, and learning with digital tools, such as ChatGPT up-to-date latest guidance on learning styles and using variety in teaching more photocopiable forms, checklists, and handouts for suggested activities You’ll also learn how to differentiate assessment effectively to help all students show their full potential. Classroom-ready tools and templates can be downloaded as free support material from our website (www.routledge.com/9781032258287) for immediate use.

Digital Storytelling as Translanguaging: A Practical Guide for Language Educators

by Heather A. Linville Polina Vinogradova

This innovative, accessible book is an introduction to using digital storytelling in language teaching, with a focus on English as an Additional Language (EAL) instruction. Linville and Vinogradova provide a clear framework that addresses translanguaging and multimodal meaning making in teaching multilingual learners (MLs) through use of digital storytelling.This book provides detailed guidance on how to incorporate digital storytelling into language teaching, building on recent developments in the fields of TESOL and language education that position multilingualism and multiliteracies as important components of any language instruction. Through this text and accompanying activities, readers will understand how to work with MLs to create multimodal digital texts. This book offers an easy-to-follow, step-by-step process for language educators to follow to support MLs’ digital storytelling projects in any EAL classroom. Featured digital storytelling projects from EAL practitioners in various contexts, as well as multiple examples and resources, are included for each stage of the process, always grounded in contemporary TESOL theories (e.g., critical pedagogy, culturally responsive teaching, translanguaging, and a pedagogy of multiliteracies). This framework supports the development of multilingualism and multiliteracies and can be adapted by educators of other world languages for any language education setting.Grounded in contemporary TESOL theories, this book is an essential text for courses on technology in TESOL and TESOL methods courses, as well as for language educators.

Digital Storytelling as Translanguaging: A Practical Guide for Language Educators

by Heather A. Linville Polina Vinogradova

This innovative, accessible book is an introduction to using digital storytelling in language teaching, with a focus on English as an Additional Language (EAL) instruction. Linville and Vinogradova provide a clear framework that addresses translanguaging and multimodal meaning making in teaching multilingual learners (MLs) through use of digital storytelling.This book provides detailed guidance on how to incorporate digital storytelling into language teaching, building on recent developments in the fields of TESOL and language education that position multilingualism and multiliteracies as important components of any language instruction. Through this text and accompanying activities, readers will understand how to work with MLs to create multimodal digital texts. This book offers an easy-to-follow, step-by-step process for language educators to follow to support MLs’ digital storytelling projects in any EAL classroom. Featured digital storytelling projects from EAL practitioners in various contexts, as well as multiple examples and resources, are included for each stage of the process, always grounded in contemporary TESOL theories (e.g., critical pedagogy, culturally responsive teaching, translanguaging, and a pedagogy of multiliteracies). This framework supports the development of multilingualism and multiliteracies and can be adapted by educators of other world languages for any language education setting.Grounded in contemporary TESOL theories, this book is an essential text for courses on technology in TESOL and TESOL methods courses, as well as for language educators.

Early Childhood Language Education and Literacy Practices in Ethiopia: Perspectives from Indigenous Knowledge, Gender and Instructional Practices (Routledge Research in Language Education)


This edited volume explores how indigenous knowledges and practices can be instrumental in improving literacy outcomes and teacher development practices in Ethiopia, aiding children’s long-term reading, and learning outcomes. The chapters present research from a collaborative project between Ethiopia and Norway and demonstrate how students can be supported to think pragmatically, learn critically and be in possession of the citizenship skills necessary to thrive in a multilingual world. The authors celebrate multilingualism and bring indigenous traditions such as oracy, storytelling, folktales to the fore revealing their positive impact on educational attainment. Addressing issues of language diversity and systematic ignorance of indigenous literacy practices, the book plays a necessary role in introducing Ethiopia’s cultural heritage to the West and, hence, bridges the cultural gaps between the global north and global south. Arguably contributing one of the first publications on early literacy in Ethiopian languages, this book will appeal to scholars, researchers and postgraduate students studying the fields of early years literacy and language, indigenous knowledge and applied linguistics more broadly.

Early Childhood Language Education and Literacy Practices in Ethiopia: Perspectives from Indigenous Knowledge, Gender and Instructional Practices (Routledge Research in Language Education)

by Kassahun Weldemariam Margareth Sandvik Moges Yigezu

This edited volume explores how indigenous knowledges and practices can be instrumental in improving literacy outcomes and teacher development practices in Ethiopia, aiding children’s long-term reading, and learning outcomes. The chapters present research from a collaborative project between Ethiopia and Norway and demonstrate how students can be supported to think pragmatically, learn critically and be in possession of the citizenship skills necessary to thrive in a multilingual world. The authors celebrate multilingualism and bring indigenous traditions such as oracy, storytelling, folktales to the fore revealing their positive impact on educational attainment. Addressing issues of language diversity and systematic ignorance of indigenous literacy practices, the book plays a necessary role in introducing Ethiopia’s cultural heritage to the West and, hence, bridges the cultural gaps between the global north and global south. Arguably contributing one of the first publications on early literacy in Ethiopian languages, this book will appeal to scholars, researchers and postgraduate students studying the fields of early years literacy and language, indigenous knowledge and applied linguistics more broadly.

Refine Search

Showing 5,051 through 5,075 of 5,293 results