Browse Results

Showing 5,251 through 5,275 of 5,276 results

Thinking Welsh: Signposts on the Road to Fluency

by Gareth King

Thinking Welsh focuses on how common English words, phrases and constructions map onto Welsh, and highlights the key areas of difference and difficulty in these mapping operations. 150 English words and grammatical and communicative concepts are listed alphabetically, explained in clear and accessible language, and given ample exemplification to illustrate their meaning and use. All instances of mutation are marked with the usual typographic signs, and cross-references are given throughout to related entries. A list of essential grammatical terms and a Welsh index round off the manual. Thinking Welsh is a ground-breaking resource for post-beginner students wishing to explore lexical issues and master key syntactic structures as a way of attaining fluency of expression and comprehension in modern spoken and standard Welsh.

Thinking Welsh: Signposts on the Road to Fluency

by Gareth King

Thinking Welsh focuses on how common English words, phrases and constructions map onto Welsh, and highlights the key areas of difference and difficulty in these mapping operations. 150 English words and grammatical and communicative concepts are listed alphabetically, explained in clear and accessible language, and given ample exemplification to illustrate their meaning and use. All instances of mutation are marked with the usual typographic signs, and cross-references are given throughout to related entries. A list of essential grammatical terms and a Welsh index round off the manual. Thinking Welsh is a ground-breaking resource for post-beginner students wishing to explore lexical issues and master key syntactic structures as a way of attaining fluency of expression and comprehension in modern spoken and standard Welsh.

Topics in Korean Language and Culture: Volume One

by Jihye Moon Haewon Cho Hye Young Shin Jae Hong Lee

Topics in Korean Language and Culture: Volume One covers 12 essential topics relating to both traditional and contemporary Korean culture and society.Each chapter consists of listening and reading passages, key expressions and grammar, and performance-based activities unfolding across different modes of oral and written communication. The grammar section is organized into foundation review, semantic distinction, and language function to help learners advance beyond the plateau of intermediate proficiency. All passages are carefully written to resemble authentic texts used by Korean native speakers and to include various text types and speech styles that learners will encounter in real life.The first volume specifically targets students in their third year of learning Korean. It is designed to accommodate a wide range of courses and curricula existing for Korean programs today. It is intended for a yearlong language sequence as well as an intensive topic course in speaking, reading, or writing.

Topics in Korean Language and Culture: Volume One

by Jihye Moon Haewon Cho Hye Young Shin Jae Hong Lee

Topics in Korean Language and Culture: Volume One covers 12 essential topics relating to both traditional and contemporary Korean culture and society.Each chapter consists of listening and reading passages, key expressions and grammar, and performance-based activities unfolding across different modes of oral and written communication. The grammar section is organized into foundation review, semantic distinction, and language function to help learners advance beyond the plateau of intermediate proficiency. All passages are carefully written to resemble authentic texts used by Korean native speakers and to include various text types and speech styles that learners will encounter in real life.The first volume specifically targets students in their third year of learning Korean. It is designed to accommodate a wide range of courses and curricula existing for Korean programs today. It is intended for a yearlong language sequence as well as an intensive topic course in speaking, reading, or writing.

Transgressive Humor in Classrooms: Punching Up, Punching Down, and Critical Literacy Practices

by David E. Low

In this innovative book, David E. Low examines the multifaceted role of humor in critical literacy studies. Talking about how teachers and students negotiate understandings of humor and social critique vis-à-vis school-based critical literacy curriculums, the book co-examines teachers’ and students’ understandings of humor and critique in schools.Critical literacy centers discussions on power and social roles but often overlooks how students use transgressive humor as a means to interrogate power. Through examples of classroom interactions and anecdotes, Low analyzes the role of humor in classroom settings to uncover how humor interplays with critical inquiry, sensemaking, and nonsense-making. Articulated across the fields of literacy studies and humor studies, the book uses ethnographic data from three Central California high schools to establish linkages and dissonances between critical literacy education and adolescents’ joking practices. Adopting the dialectic of punching up and punching down as a conceptual framework, the book argues that developing more nuanced understandings of transgressive humor presents educators with opportunities to cultivate deeper critical literacy pedagogies and that doing so is a matter of social justice.Essential for scholars and students in literacy education, this book adds to the scholarship on critical literacy by exploring the subversive power of humor in the classroom.

Transgressive Humor in Classrooms: Punching Up, Punching Down, and Critical Literacy Practices

by David E. Low

In this innovative book, David E. Low examines the multifaceted role of humor in critical literacy studies. Talking about how teachers and students negotiate understandings of humor and social critique vis-à-vis school-based critical literacy curriculums, the book co-examines teachers’ and students’ understandings of humor and critique in schools.Critical literacy centers discussions on power and social roles but often overlooks how students use transgressive humor as a means to interrogate power. Through examples of classroom interactions and anecdotes, Low analyzes the role of humor in classroom settings to uncover how humor interplays with critical inquiry, sensemaking, and nonsense-making. Articulated across the fields of literacy studies and humor studies, the book uses ethnographic data from three Central California high schools to establish linkages and dissonances between critical literacy education and adolescents’ joking practices. Adopting the dialectic of punching up and punching down as a conceptual framework, the book argues that developing more nuanced understandings of transgressive humor presents educators with opportunities to cultivate deeper critical literacy pedagogies and that doing so is a matter of social justice.Essential for scholars and students in literacy education, this book adds to the scholarship on critical literacy by exploring the subversive power of humor in the classroom.

Translation as Advocacy: Perspectives on Practice, Performance and Publishing (Language Acts and Worldmaking)

by Various

What does it mean to advocate - in translation, for translation, through translation? What does advocacy look like, for those who do the translating or for those whose work is translated? To what extent is translation itself a form of advocacy? These 'what' questions are the driving force behind this collection.Translation as Advocacy highlights the innovative ways in which translator-academics in seven different fields discuss their practice in relation to their understanding of advocacy. The book aims to encourage people to think about translators as active agents bringing new work into the receiving culture, advocating for the writers they translate, for ideas, for practices. As such, the book asserts that the act of translation is a mode of cultural production and a political intervention through which the translator, as advocate, claims a significant position in intercultural dialogue.Featuring seven interrelated chapters, the book covers themes of judgement, spaces for translation, classroom practice, collaboration, intercultural position, textuality, and voice. Each chapter explores the specific demands of different types of translation work, the specific role of each stage of the process and what advocacy means at each of these stages, for example: choosing what is translated; mediating between author and receiving culture; pitching to publishers; social interactions; framing the translation for different audiences; teaching; creating new canons; gatekeepers and prizes; dissemination; marketing and reception. This book repositions the role of the translator-academic as an activist who uses their knowledge and understanding to bring agency to the complex processes of understanding across time and space. Moving critically through the different stages that the translator-academic occupies, using the spaces for research, performance and classroom teaching as springboards for active engagement with the key preoccupations of our times, this book will highlight translation as advocacy for students, educators, audiences for translation and the translation industry.Like all the volumes in the Language Acts and Worldmaking series, the overall aim is two-fold: to challenge widely-held views about language learning as a neutral instrument of globalisation and to innovate and transform language research, teaching and learning, together with Modern Languages as an academic discipline, by foregrounding its unique form of cognition and critical engagement.Specific aims are to:· propose new ways of bridging the gaps between those who teach and research languages and those who learn and use them in everyday contexts from the professional to the personal· put research into the hands of wider audiences· share a philosophy, policy and practice of language teaching and learning which turns research into action· provide the research, experience and data to enable informed debates on current issues and attitudes in language learning, teaching and research· share knowledge across and within all levels and experiences of language learning and teaching· showcase exciting new work that derives from different types of community activity and is of practical relevance to its audiences· disseminate new research in languages that engages with diverse communities of language practitioners.

Trends And Tropes: Some Aspects of African Indigenous Literatures of South Africa

by E.D.M. Sibiya Zilibele Mtumane

This collection explores topical and current issues in indigenous African language literature of South Africa. These include narratological elements of literature, language usage, poetry analysis, and song lyrics. Each scholar presents findings that are particular to their research, thus making the book a valuable source of knowledge penned in a diversity of writing styles across different literary genres.Seventy per cent of the chapters are written in English and thirty per cent in isiZulu, a gesture towards encouraging research presentations in indigenous languages. Also of interest is that the chapter content covers traditional or largely obsolete forms such as folklore and essays.Print edition not for sale in Sub Saharan Africa.

Trends And Tropes: Some Aspects of African Indigenous Literatures of South Africa


This collection explores topical and current issues in indigenous African language literature of South Africa. These include narratological elements of literature, language usage, poetry analysis, and song lyrics. Each scholar presents findings that are particular to their research, thus making the book a valuable source of knowledge penned in a diversity of writing styles across different literary genres.Seventy per cent of the chapters are written in English and thirty per cent in isiZulu, a gesture towards encouraging research presentations in indigenous languages. Also of interest is that the chapter content covers traditional or largely obsolete forms such as folklore and essays.Print edition not for sale in Sub Saharan Africa.

Trilingual Education of Uyghur Children: Phonological Awareness, Language Acquisition and Literacy Development

by Wei Xiaobao

Given the differences in the orthographic structure of the Uyghur, Chinese and English languages, this study used a mixed-method approach to systematically describe and analyze the phonological awareness of Uyghur bilingual children as English learners and its contributions to their trilingual literacy acquisition and development.Focusing on the development of these learners' phonological awareness in Uyghur, Chinese and English, this study explored the influences of Uyghur and Chinese learning on the formation of their English phonological awareness and the roles of different components of phonological awareness in their trilingual literacy development. Based on the characteristics of the phonetic structure in Uyghur, Chinese and English and the development of Uyghur children's phonological awareness in these languages, a Chinese phonetic identification training and Uyghur–Chinese–English comprehensive phonetic training program (including intensive phoneme category contrast training and phonics training) was designed to explore whether such targeted phonetic identification training can effectively improve these children's phonological awareness in Chinese and English and thus further promote their trilingual literacy development.This book will appeal to researchers and students interested in the fields of psycholinguistics, language acquisition and multilingual education.

Trilingual Education of Uyghur Children: Phonological Awareness, Language Acquisition and Literacy Development

by Wei Xiaobao

Given the differences in the orthographic structure of the Uyghur, Chinese and English languages, this study used a mixed-method approach to systematically describe and analyze the phonological awareness of Uyghur bilingual children as English learners and its contributions to their trilingual literacy acquisition and development.Focusing on the development of these learners' phonological awareness in Uyghur, Chinese and English, this study explored the influences of Uyghur and Chinese learning on the formation of their English phonological awareness and the roles of different components of phonological awareness in their trilingual literacy development. Based on the characteristics of the phonetic structure in Uyghur, Chinese and English and the development of Uyghur children's phonological awareness in these languages, a Chinese phonetic identification training and Uyghur–Chinese–English comprehensive phonetic training program (including intensive phoneme category contrast training and phonics training) was designed to explore whether such targeted phonetic identification training can effectively improve these children's phonological awareness in Chinese and English and thus further promote their trilingual literacy development.This book will appeal to researchers and students interested in the fields of psycholinguistics, language acquisition and multilingual education.

U.S. Mexican Spanish West of the Mississippi: Social Context and Linguistic Features

by Daniel J. Villa Jens H. Clegg

U.S. Mexican Spanish West of the Mississippi proposes a macro-dialect of the most widely spoken Spanish variety in the western United States from a number of social and linguistic angles. This book is unique in its focus on this one variety of Spanish, which allows for a closer investigation of the social context and linguistic features through a number of different topics. Comprised of 13 chapters divided into two sections, this textbook provides insight into the history, demographics, migration, and social issues of US Mexican Spanish in the first section and its lexicography, phonology, and structure in the second. Useful for scholars interested in Spanish in the United States, dialectology, and sociolinguistics, this is also an ideal resource for advanced undergraduate and graduate students of Spanish.

U.S. Mexican Spanish West of the Mississippi: Social Context and Linguistic Features

by Daniel J. Villa Jens H. Clegg

U.S. Mexican Spanish West of the Mississippi proposes a macro-dialect of the most widely spoken Spanish variety in the western United States from a number of social and linguistic angles. This book is unique in its focus on this one variety of Spanish, which allows for a closer investigation of the social context and linguistic features through a number of different topics. Comprised of 13 chapters divided into two sections, this textbook provides insight into the history, demographics, migration, and social issues of US Mexican Spanish in the first section and its lexicography, phonology, and structure in the second. Useful for scholars interested in Spanish in the United States, dialectology, and sociolinguistics, this is also an ideal resource for advanced undergraduate and graduate students of Spanish.

Understanding and Teaching the Indirect Object in Spanish (Verber, Verbed Grammar)

by Luis H. González

Understanding and Teaching the Indirect Object in Spanish presents an easy-to-understand approach to all aspects of direct and indirect objects in Spanish. Distinguishing between direct and indirect objects can pose challenges for learners and is almost impossible to do using the tools that linguists have traditionally used. This book offers two simple, all-encompassing inferences that allow learners to tackle this area of language by intuitively inferring the distinction, as native speakers do, between verber and verbed. This book will be of interest to teachers and learners of Spanish and other second languages, as well as linguists interested in argument structure, second language acquisition, second language teaching or pedagogy, and multilingualism.

Understanding and Teaching the Indirect Object in Spanish (Verber, Verbed Grammar)

by Luis H. González

Understanding and Teaching the Indirect Object in Spanish presents an easy-to-understand approach to all aspects of direct and indirect objects in Spanish. Distinguishing between direct and indirect objects can pose challenges for learners and is almost impossible to do using the tools that linguists have traditionally used. This book offers two simple, all-encompassing inferences that allow learners to tackle this area of language by intuitively inferring the distinction, as native speakers do, between verber and verbed. This book will be of interest to teachers and learners of Spanish and other second languages, as well as linguists interested in argument structure, second language acquisition, second language teaching or pedagogy, and multilingualism.

Vietnamese Language, Education and Change In and Outside Vietnam (Global Vietnam: Across Time, Space and Community)

by Dat Bao Phan Le Ha Joel Windle

This open access edited book attempts to break new ground in investigating multiple facets of Vietnamese language, education and change in global contexts, engaging with global Vietnam through complex lenses of language and education. Issues of language, globalization, and global identities have often been framed through the lens of hierarchical/binary power relations, and/or through a dichotomy between hyper-central languages, such as English, and revisualized or marginalized local language and cultures. In this book, this dichotomy is turned on its head by considering how Vietnam and Vietnamese are constructed in and outside Vietnam and enacted in global spaces of classrooms, textbooks, student mobility, community engagement, curriculum, and intercultural contacts. Vietnamese is among the world’s most spoken languages and is ranked in the top 20th in terms the number of speakers. Yet, at the same time, as a ‘peripheral’ or ‘southern’ global language as often seen in the Global North-Global South spectrum, the dynamics of multilingual and multicultural encounters involving Vietnamese generate distinctive dilemmas and tensions, as well as pointing to alternative ways of thinking about global phenomena from a fresh angle. Rather than being outside of the global, Vietnamese - like many other ‘non-central’ global languages - is present in diasporas, commercial, and transnational structures of higher education, schooling, and in the more conventional settings of primary and secondary school, in which visions of culture and language also evoke notions of heritage and tradition as well as bring to the fore deep seated ideological conflicts across time, space, communities, and generations. Relevant to students and scholars researching language, education, identity, multiculturalism, and their intersections, particularly related to Vietnam, but also in Southeast Asia and beyond, this volume is a pioneering investigation into overlooked contexts and languages from a global, southern-oriented perspective."This book presents an eclectic collection of 15 chapters unified by an interest in developing and teaching the Vietnamese language. To my knowledge, there has been no previous attempt to make the national language of Vietnam a focus for as many perspectives as are documented in the book. In this regard, the book makes an original and intriguing contribution to the literature on Vietnamese culture, including the culture of Vietnam’s expanding diaspora. The book is pioneering in the extent to which it draws attention to the many roles played by a national language in a nation’s political, social and cultural development. It also documents the challenges of preserving a national language in settings where it is at risk of being marginalized. It is pleasing that so many of the contributing authors are young Vietnamese scholars who can provide a distinctly Vietnamese perspective on concepts and practices of global significance."- Dr. MartinHayden, Emeritus Professor of Higher Education, Southern Cross University, Australia "Vietnamese Language, Education and Change In and Outside Vietnam brings together an excellent collection of chapters that highlight the diverse and important but under-explored roles Vietnamese language plays in different settings within and outside Vietnam. The fifteen chapters of this much needed book provide unique insights into various aspects and meanings of Vietnamese language. Collectively, the volume contributes to broadening our view about the evolution and transformation of Vietnamese language under the impacts of local, national, regional and global forces. The book invites readers to engage in a reflective and intersectional approach to rethinking and re-examining our understandings of the changes and developments of Vietnamese language over the history of the country."- Dr Ly Tran, Professor, Centre for Research for Educational Impact (REDI), Deakin University, Australia, and Founder: Australia-Vietnam

Wolfhart Heinrichsʼ Essays and Articles on Arabic Literature: Authors, Semitic Studies, and Islamic Jurisprudence (Variorum Collected Studies)

by Hinrich Biesterfeldt Alma Giese

Wolfhart Heinrichs’ Essays and Articles on Arabic Literature: Authors, Semitic Studies, and Islamic Jurisprudence is the second of two volumes that showcase a great number of Heinrichs’ writings on Arabic literature, Semitic Studies, and Islamic jurisprudence.Wolfhart Heinrichs (1941-2014) was James Richard Jewett Professor of Arabic at Harvard University. He is remembered as a significant adviser to Fuat Sezginʼs fundamental Geschichte des arabischen Schrifttums; as an editor of and contributor to the Encyclopaedia of Islam, Second edition; and, most importantly, as an author of many independent studies on Arabic literature, many of which were groundbreaking in the history of Arabic philology. He is also known for his studies on Semitic linguistics and Islamic jurisprudence.This volume collects relevant bibliographical data, offers an introductory essay on the author by his distinguished student Michael Cooperson (UCLA), and presents reprints of his articles and essays. These include the remainder of Heinrichsʼ contributions to Arabic literature, dealing with a number of classical Arabic authors, Semitic studies in general (among them Aramaic and Neo-Aramaic), and Rhetoric as used in Islamic jurisprudence and in the game of scholarly debate (jadal). An index of classical authors, book titles, and technical terms concludes the volume.This volume and its companion will appeal to students and researchers in the fields of Arabic literature, Semitic Studies, and Islamic jurisprudence.

Wolfhart Heinrichs´ Essays and Articles on Arabic Literature: General Issues, Terms (Variorum Collected Studies)

by Hinrich Biesterfeldt Alma Giese

Wolfhart Heinrichs’ Essays and Articles on Arabic Literature: General Issues, Terms is the first of two volumes that showcase a great number of Heinrichsʼ writings on his central field of research: Arabic literature. This volume specifically looks at poetry and rhetoric, and their indigenous theories and terminologies.Wolfhart Heinrichs (1941-2014) was James Richard Jewett Professor of Arabic at Harvard University. He is remembered as a significant adviser to Fuat Sezginʼs fundamental Geschichte des arabischen Schrifttums; as an editor of and contributor to the Encyclopaedia of Islam, Second edition; and, most importantly, as an author of many independent studies on Arabic literature, many which were groundbreaking in the history of Arabic philology. He is also known for his studies on Semitic linguistics and Islamic jurisprudence.This volume collects relevant bibliographical data, offers an introductory essay on the author by his distinguished student Michael Cooperson (UCLA), and provides a selection of Wolfhart Heinrichs’ essays. The articles in this volume deal with general issues in the field that are central to pre-modern Arab and Islamic culture, and their concepts and terminologies. An index of classical authors, book titles, and technical terms concludes the volume.This volume and the accompanying volume will appeal to students and researchers in the field of Arabic and Islamic Studies, and particularly to those interested in Arabic literature.

Wolfhart Heinrichs´ Essays and Articles on Arabic Literature: General Issues, Terms (Variorum Collected Studies)

by Hinrich Biesterfeldt Alma Giese

Wolfhart Heinrichs’ Essays and Articles on Arabic Literature: General Issues, Terms is the first of two volumes that showcase a great number of Heinrichsʼ writings on his central field of research: Arabic literature. This volume specifically looks at poetry and rhetoric, and their indigenous theories and terminologies.Wolfhart Heinrichs (1941-2014) was James Richard Jewett Professor of Arabic at Harvard University. He is remembered as a significant adviser to Fuat Sezginʼs fundamental Geschichte des arabischen Schrifttums; as an editor of and contributor to the Encyclopaedia of Islam, Second edition; and, most importantly, as an author of many independent studies on Arabic literature, many which were groundbreaking in the history of Arabic philology. He is also known for his studies on Semitic linguistics and Islamic jurisprudence.This volume collects relevant bibliographical data, offers an introductory essay on the author by his distinguished student Michael Cooperson (UCLA), and provides a selection of Wolfhart Heinrichs’ essays. The articles in this volume deal with general issues in the field that are central to pre-modern Arab and Islamic culture, and their concepts and terminologies. An index of classical authors, book titles, and technical terms concludes the volume.This volume and the accompanying volume will appeal to students and researchers in the field of Arabic and Islamic Studies, and particularly to those interested in Arabic literature.

Wolfhart Heinrichsʼ Essays and Articles on Arabic Literature: Authors, Semitic Studies, and Islamic Jurisprudence (Variorum Collected Studies)

by Hinrich Biesterfeldt Alma Giese

Wolfhart Heinrichs’ Essays and Articles on Arabic Literature: Authors, Semitic Studies, and Islamic Jurisprudence is the second of two volumes that showcase a great number of Heinrichs’ writings on Arabic literature, Semitic Studies, and Islamic jurisprudence.Wolfhart Heinrichs (1941-2014) was James Richard Jewett Professor of Arabic at Harvard University. He is remembered as a significant adviser to Fuat Sezginʼs fundamental Geschichte des arabischen Schrifttums; as an editor of and contributor to the Encyclopaedia of Islam, Second edition; and, most importantly, as an author of many independent studies on Arabic literature, many of which were groundbreaking in the history of Arabic philology. He is also known for his studies on Semitic linguistics and Islamic jurisprudence.This volume collects relevant bibliographical data, offers an introductory essay on the author by his distinguished student Michael Cooperson (UCLA), and presents reprints of his articles and essays. These include the remainder of Heinrichsʼ contributions to Arabic literature, dealing with a number of classical Arabic authors, Semitic studies in general (among them Aramaic and Neo-Aramaic), and Rhetoric as used in Islamic jurisprudence and in the game of scholarly debate (jadal). An index of classical authors, book titles, and technical terms concludes the volume.This volume and its companion will appeal to students and researchers in the fields of Arabic literature, Semitic Studies, and Islamic jurisprudence.

The Works of Lin Yutang: Translation and Recognition (Routledge Studies in Chinese Translation)

by Yangyang Long

The Works of Lin Yutang is the first book to provide a comprehensive study of Lin Yutang’s translation theory and translated (and written) works in English as a whole, examined from the perspective of his pursuit of recognition of cultural equity between China and the English-speaking world. The arc of the book is Lin’s new method of translating China to the Anglophone world, which is crucial to rendering Chinese culture as an equal member of the modern world. This book identifies Lin’s legacy of translation and recognition as his acknowledgement of source and target cultural territories in translation, and at the same time, his questioning of perspectives that privilege the authority of either. This book will appeal to scholars and students in Translation Studies, World and Comparative Literature, Literary and Cultural Studies, and Chinese Studies. It can also be used as a reference work for practitioners in translation and creative writing.

The Works of Lin Yutang: Translation and Recognition (Routledge Studies in Chinese Translation)

by Yangyang Long

The Works of Lin Yutang is the first book to provide a comprehensive study of Lin Yutang’s translation theory and translated (and written) works in English as a whole, examined from the perspective of his pursuit of recognition of cultural equity between China and the English-speaking world. The arc of the book is Lin’s new method of translating China to the Anglophone world, which is crucial to rendering Chinese culture as an equal member of the modern world. This book identifies Lin’s legacy of translation and recognition as his acknowledgement of source and target cultural territories in translation, and at the same time, his questioning of perspectives that privilege the authority of either. This book will appeal to scholars and students in Translation Studies, World and Comparative Literature, Literary and Cultural Studies, and Chinese Studies. It can also be used as a reference work for practitioners in translation and creative writing.

Penguin Readers Level 2: Moomin Shorts (ELT Graded Reader)

by Tove Jansson

Penguin Readers is an ELT graded reader series for learners of English as a foreign language. With carefully adapted text, new illustrations and language learning exercises, the print edition also includes instructions to access supporting material online.Titles include popular classics, exciting contemporary fiction, and thought-provoking non-fiction, introducing language learners to bestselling authors and compelling content.The eight levels of Penguin Readers follow the Common European Framework of Reference for language learning (CEFR). Exercises at the back of each Reader help language learners to practise grammar, vocabulary, and key exam skills. Before, during and after-reading questions test readers' story comprehension and develop vocabulary.Penguin Readers Level 2: Moomin Shorts, a Level 2 Reader, is A1+ in the CEFR framework. Sentences contain a maximum of two clauses, introducing the future tenses will and going to, present continuous for future meaning, and comparatives and superlatives. It is well supported by illustrations, which appear on most pages.Say hello to the Moomins! In these beautiful stories by Tove Janssen, we meet the wonderful Moomin family and their friends.Visit the Penguin Readers websiteExclusively with the print edition, readers can unlock online resources including a digital book, audio edition, lesson plans and answer keys.

Penguin Readers Level 3: Moomin and the Hat (ELT Graded Reader)

by Tove Jansson

Penguin Readers is an ELT graded reader series for learners of English as a foreign language. With carefully adapted text, new illustrations and language learning exercises, the print edition also includes instructions to access supporting material online.Titles include popular classics, exciting contemporary fiction, and thought-provoking non-fiction, introducing language learners to bestselling authors and compelling content.The eight levels of Penguin Readers follow the Common European Framework of Reference for language learning (CEFR). Exercises at the back of each Reader help language learners to practise grammar, vocabulary, and key exam skills. Before, during and after-reading questions test readers' story comprehension and develop vocabulary.Moomin and the Hat, a Level 3 Reader, is A2 in the CEFR framework. The text is made up of sentences with up to three clauses, introducing first conditional, past continuous and present perfect simple for general experience. It is well supported by illustrations, which appear on most pages.Moomintroll, Snufkin and Sniff find a magic hat. It can make berry-juice and clouds! But who owns the hat - and are they looking for it?Visit the Penguin Readers websiteExclusively with the print edition, readers can unlock online resources including a digital book, audio edition, lesson plans and answer keys.

Ladybird Readers Level 2 - Moomin - The Wish (Ladybird Readers)

by Ladybird Tove Jansson

Ladybird Readers is an ELT graded reader series for children aged 3­-11 learning English as a foreign or second language. The series includes traditional tales, popular characters, modern stories, and non-fiction. - Beautifully illustrated books, carefully written by language learning experts. - Structured language progression to develop children's reading, writing, speaking, listening and critical thinking skills. - Eight levels follow the Common European Framework of Reference for language learning (CEFR). - Language activities provide preparation for the Cambridge English Pre-A1 to A2 (YLE) tests. - A unique code in each printed book provides access to online audio, extra activities and learning resources. Moomin: The Wish, a Level 2 reader, is A1 in the CEFR framework and includes practice for the Cambridge English A1 Movers tests. Short sentences contain a maximum of two clauses, introducing the past tense and some simple adverbs.One day, Moomin sees something in the water. It is small and white. It is a beautiful star! Moomin can make a wish. What does he ask for?Visit the Ladybird Education website for more information.

Refine Search

Showing 5,251 through 5,275 of 5,276 results