- Table View
- List View
Transnational Gothic: Literary and Social Exchanges in the Long Nineteenth Century
by Monika ElbertOffering a variety of critical approaches to late eighteenth- and nineteenth-century Gothic literature, this collection provides a transnational view of the emergence and flowering of the Gothic. The essays expand on now well-known approaches to the Gothic (such as those that concentrate exclusively on race, gender, or nation) by focusing on international issues: religious traditions, social reform, economic and financial pitfalls, manifest destiny and expansion, changing concepts of nationhood, and destabilizing moments of empire-building. By examining a wide array of Gothic texts, including novels, drama, and poetry, the contributors present the Gothic not as a peripheral, marginal genre, but as a central mode of literary exchange in an ever-expanding global context. Thus the traditional conventions of the Gothic, such as those associated with Ann Radcliffe and Monk Lewis, are read alongside unexpected Gothic formulations and lesser-known Gothic authors and texts. These include Mary Rowlandson and Bram Stoker, Frances and Anthony Trollope, Louisa May Alcott, Elizabeth Gaskell, Theodore Dreiser, Rudyard Kipling, and Lafcadio Hearn, as well as the actors Edmund Kean and George Frederick Cooke. Individually and collectively, the essays provide a much-needed perspective that eschews national borders in order to explore the central role that global (and particularly transatlantic) exchange played in the development of the Gothic. British, American, Continental, Caribbean, and Asian Gothic are represented in this collection, which seeks to deepen our understanding of the Gothic as not merely a national but a global aesthetic.
Transnational Gothic: Literary and Social Exchanges in the Long Nineteenth Century
by Monika ElbertOffering a variety of critical approaches to late eighteenth- and nineteenth-century Gothic literature, this collection provides a transnational view of the emergence and flowering of the Gothic. The essays expand on now well-known approaches to the Gothic (such as those that concentrate exclusively on race, gender, or nation) by focusing on international issues: religious traditions, social reform, economic and financial pitfalls, manifest destiny and expansion, changing concepts of nationhood, and destabilizing moments of empire-building. By examining a wide array of Gothic texts, including novels, drama, and poetry, the contributors present the Gothic not as a peripheral, marginal genre, but as a central mode of literary exchange in an ever-expanding global context. Thus the traditional conventions of the Gothic, such as those associated with Ann Radcliffe and Monk Lewis, are read alongside unexpected Gothic formulations and lesser-known Gothic authors and texts. These include Mary Rowlandson and Bram Stoker, Frances and Anthony Trollope, Louisa May Alcott, Elizabeth Gaskell, Theodore Dreiser, Rudyard Kipling, and Lafcadio Hearn, as well as the actors Edmund Kean and George Frederick Cooke. Individually and collectively, the essays provide a much-needed perspective that eschews national borders in order to explore the central role that global (and particularly transatlantic) exchange played in the development of the Gothic. British, American, Continental, Caribbean, and Asian Gothic are represented in this collection, which seeks to deepen our understanding of the Gothic as not merely a national but a global aesthetic.
Transnational Higher Education in the Asian Context
by Tricia Coverdale-JonesThis book offers new insights and perspectives on internationalization and trans-national higher education (TNHE) with contributions from three continents. These include the student experience in Malaysia, China, Japan and India as well as institutional perspectives and pedagogical implications of new research.
Transnational History (Theory and History)
by P. SaunierAlthough some historians have been researching and writing history from a transnational perspective for more than a century, it is only recently that this approach has gained momentum. But what is transnational history? How can a transnational approach be applied to historical study?Pierre Yves Saunier's dynamic introductory volume conveys the diversity of the developing field of transnational history, and the excitement of doing research in that direction. Saunier surveys the key concepts, methods and theories used by historians, helping students to find their own way in this vibrant area.
The Transnational in English Literature: Shakespeare to the Modern
by Pramod K. NayarThe Transnational in English Literature examines English literary history through its transnational engagements and argues that every period of English Literature can be examined through its global relations. English identity and nationhood is therefore defined through its negotiation with other regions and cultures. The first book to look at the entirety of English literature through a transnational lens, Pramod Nayar: Maps the discourses that constitute the global in every age, from the Early Modern to the twentieth century Offers readings of representative texts in poetry, fiction, essay and drama, covering a variety of genres such as Early Modern tragedy, the adventure novel, the narrative poem, Gothic and utopian fiction Examines major authors including Shakespeare, Defoe, Behn, Swift, Coleridge, Wordsworth, Austen, Mary Shelley, the Brontës, Doyle, Ballantyne, Orwell, Conrad, Kipling, Forster Looks at themes such as travel and discovery, exoticism, mercantilism, commodities, the civilisational mission and the multiculturalization of England. Useful for students and academics alike this book offers a comprehensive survey of the English canon questioning and analysing the transnational and global engagements of English literature.
The Transnational in English Literature: Shakespeare to the Modern
by Pramod K. NayarThe Transnational in English Literature examines English literary history through its transnational engagements and argues that every period of English Literature can be examined through its global relations. English identity and nationhood is therefore defined through its negotiation with other regions and cultures. The first book to look at the entirety of English literature through a transnational lens, Pramod Nayar: Maps the discourses that constitute the global in every age, from the Early Modern to the twentieth century Offers readings of representative texts in poetry, fiction, essay and drama, covering a variety of genres such as Early Modern tragedy, the adventure novel, the narrative poem, Gothic and utopian fiction Examines major authors including Shakespeare, Defoe, Behn, Swift, Coleridge, Wordsworth, Austen, Mary Shelley, the Brontës, Doyle, Ballantyne, Orwell, Conrad, Kipling, Forster Looks at themes such as travel and discovery, exoticism, mercantilism, commodities, the civilisational mission and the multiculturalization of England. Useful for students and academics alike this book offers a comprehensive survey of the English canon questioning and analysing the transnational and global engagements of English literature.
Transnational Italian Studies (Transnational Modern Languages #4)
Transnational Italian Studies is specifically targeted at a student audience and is designed to be used as a key text when approaching the disciplinary field of Italian studies. It allows the study of Italian culture to be construed and practised not simply as the inquiry into a national tradition but as the study of the interaction of cultural practices both within Italy itself and in those parts of the world that have witnessed the extent of Italian mobility. The text argues that Italian culture needs to be considered in a transnational/transcultural perspective and that an understanding of linguistic and cultural translation underlies all approaches to the study of Italian culture in a global context. Contributions deploy a range of methodological approaches to understand and illustrate how language operates, how culture inhabits and constitutes public and private space, how notions of time operate within people’s lives, and the multiple ways in which people experience a sense of personhood. Chapters stretch from the medieval period to the present and demonstrate how transnational Italian culture can be critically addressed through the examination of carefully chosen examples.Contributors: Alessandra Diazzi, Andrea Rizzi, Barbara Spadaro, Charles Burdett, Clorinda Donato, David Bowe, Derek Duncan, Donna Gabaccia, Eugenia Paulicelli, Fabio Camilletti, Giuliana Muscio, Jennifer Burns, Loredana Polezzi, Marco Santello, Monica Jansen, Naomi Wells, Nathalie Hester, Serena Bassi, Stefania Tufi, Teresa Fiore and Tristan Kay.
Transnational Jean Rhys: Lines of Transmission, Lines of Flight
by Juliana Lopoukhine, Frédéric Regard and Kerry-Jane WallartThis volume makes a new investigation into the frameworks that can be applied to reading Caribbean author Jean Rhys. While Wide Sargasso Sea famously displays overt forms of literary influences, Jean Rhys's entire oeuvre is so fraught with connections to other texts and textual practices across geographical boundaries that her classification as a cosmopolitan modernist writer is due for reassessment.Transnational Jean Rhys argues against the relative isolationism that is sometimes associated with her writing by demonstrating both how she was influenced by a wide range of foreign – especially French – authors and how her influence was in turn disseminated in myriad directions. Including an interview with Black Atlantic novelist Caryl Phillips, this collection charts new territories in the influences on/of an author known for her dislike of literary coteries, but whose literary communality has been underestimated.
Transnational Jean Rhys: Lines of Transmission, Lines of Flight
This volume investigates the frameworks that can be applied to reading Caribbean author Jean Rhys. While Wide Sargasso Sea famously displays overt forms of literary influences, Jean Rhys's entire oeuvre is so fraught with connections to other texts and textual practices across geographical boundaries that her classification as a cosmopolitan modernist writer is due for reassessment.Transnational Jean Rhys argues against the relative isolationism that is sometimes associated with Rhys's writing by demonstrating both how she was influenced by a wide range of foreign – especially French – authors and how her influence was in turn disseminated in myriad directions. Including an interview with Black Atlantic novelist Caryl Phillips, this collection charts new territories in the influences on/of an author known for her dislike of literary coteries, but whose literary communality has been underestimated.
Transnational Language Teacher Identities in TESOL: Identity Construction Among Female International Students in the U.S. (Routledge Research in Language Education)
by Hyesun Cho Reem Al-Samiri Junfu GaoDrawing on Bakhtin’s notion of ideological becoming and the concepts of intersectionality and transnationalism, this volume offers a unique conceptual framework to explore and better understand the identity construction and negotiation of international TESOL students. Focusing on female graduate students studying in the U.S., the text utilizes rich narratives to illustrate how nuanced language teacher identities develop through complex dialogic processes relating to language, race, and gender—as well as migration experiences—and individuals’ integration in academic and professional communities. Ultimately, the text contests deficit reductionist views of transnational students that are implied by educational policies and administration. This text will benefit scholars, academics, and students in the fields of bilingualism, TESOL, multicultural education, and language identity more broadly. Those involved with teaching and teacher education, as well as language and culture in general, will also benefit from this book.
Transnational Language Teacher Identities in TESOL: Identity Construction Among Female International Students in the U.S. (Routledge Research in Language Education)
by Hyesun Cho Reem Al-Samiri Junfu GaoDrawing on Bakhtin’s notion of ideological becoming and the concepts of intersectionality and transnationalism, this volume offers a unique conceptual framework to explore and better understand the identity construction and negotiation of international TESOL students. Focusing on female graduate students studying in the U.S., the text utilizes rich narratives to illustrate how nuanced language teacher identities develop through complex dialogic processes relating to language, race, and gender—as well as migration experiences—and individuals’ integration in academic and professional communities. Ultimately, the text contests deficit reductionist views of transnational students that are implied by educational policies and administration. This text will benefit scholars, academics, and students in the fields of bilingualism, TESOL, multicultural education, and language identity more broadly. Those involved with teaching and teacher education, as well as language and culture in general, will also benefit from this book.
Transnational Latina Narratives in the Twenty-first Century: The Politics of Gender, Race, and Migrations
by Juanita HerediaTransnational Latina Narratives is the first critical study of its kind to examine twenty-first-century Latina narratives by female authors of diverse Latin American heritages based in the U.S. Heredia s comparative perspective on gender, race and migrations between Latin America and the U.S. demonstrates the changing national landscape that needs to accommodate an ever-growing Latino/a presence. This book draws on the work of Denise Chávez, Sandra Cisneros, Marta Moreno Vega, Angie Cruz, and Marie Arana, as well as a diverse blend of popular culture. Heredia s thought-provoking insights seek to empower the representation of women who are transnational ambassadors in modern trans-American literature.
Transnational Literacy Autobiographies as Translingual Writing
by Suresh CanagarajahThe literacy autobiography is a personal narrative reflecting on how one’s experiences of spoken and written words have contributed to their ongoing relationship with language and literacy. Transnational Literacy Autobiographies as Translingual Writing is a cutting-edge study of this engaging genre of writing in academic and professional contexts. In this state-of-the-art collection, Suresh Canagarajah brings together 11 samples of writing by students that both document their literary journeys and pinpoint the seminal works affecting their development as translingual readers and writers. Integrating the narrative of the author, which is written as his own literacy autobiography, with a close analysis of these texts, this book: presents a case for the literacy autobiography as an archetypal genre that prepares writers for the conventions and processes required in other genres of writing; demonstrates the serious epistemological and rhetorical implications behind the genre of literacy autobiography among migrant scholars and students; effectively translates theoretical publications on language diversity for classroom purposes, providing a transferable teaching approach to translingual writing; analyzes the tropes of transnational writers and their craft in "meshing" translingual resources in their writing; demonstrates how transnationalism and translingualism are interconnected, guiding readers toward an understanding of codemeshing not as a cosmetic addition to texts but motivated toward resolving inescapable personal and social dilemmas. Written and edited by one of the most highly regarded linguists of his generation, this book is key reading for scholars and students of applied linguistics, TESOL, and literacy studies, as well as tutors of writing and composition worldwide.
Transnational Literacy Autobiographies as Translingual Writing
by Suresh CanagarajahThe literacy autobiography is a personal narrative reflecting on how one’s experiences of spoken and written words have contributed to their ongoing relationship with language and literacy. Transnational Literacy Autobiographies as Translingual Writing is a cutting-edge study of this engaging genre of writing in academic and professional contexts. In this state-of-the-art collection, Suresh Canagarajah brings together 11 samples of writing by students that both document their literary journeys and pinpoint the seminal works affecting their development as translingual readers and writers. Integrating the narrative of the author, which is written as his own literacy autobiography, with a close analysis of these texts, this book: presents a case for the literacy autobiography as an archetypal genre that prepares writers for the conventions and processes required in other genres of writing; demonstrates the serious epistemological and rhetorical implications behind the genre of literacy autobiography among migrant scholars and students; effectively translates theoretical publications on language diversity for classroom purposes, providing a transferable teaching approach to translingual writing; analyzes the tropes of transnational writers and their craft in "meshing" translingual resources in their writing; demonstrates how transnationalism and translingualism are interconnected, guiding readers toward an understanding of codemeshing not as a cosmetic addition to texts but motivated toward resolving inescapable personal and social dilemmas. Written and edited by one of the most highly regarded linguists of his generation, this book is key reading for scholars and students of applied linguistics, TESOL, and literacy studies, as well as tutors of writing and composition worldwide.
Transnational Literature: The Basics (The Basics)
by Paul JayTransnational Literature: The Basics provides an indispensable overview of this important new field of study and the literature it explores. It concisely describes the various ways in which literature can be understood as being "transnational," explains why scholars in literary studies have become so interested in the topic, and discusses the economic, political, social, and cultural forces that have shaped its development. The book explores a range of contemporary critical approaches to the subject, highlighting how topics like globalization, cosmopolitanism, diaspora, history, identity, migration, and decolonization are treated by both scholars in the field and the writers they study. The literary works discussed range across the globe and include fiction, poetry, and drama by writers including Jhumpa Lahiri, Chimamanda Ngozi Adichie, Jenny Erpenbeck, Aleksandar Hemon, Viet Thanh Nguyen, Derek Walcott, Louise Bennett, Xiaolu Guo, Sally Wen Mao, Wole Soyinka, and many more. This survey stresses the range and breadth—but also the intersecting interests—of transnational writing, engaging the variety of subjects it covers and emphasizing the range of literary devices (linguistic, formal, narrative, poetic, and dramatic) it employs. Highlighting the subjects and issues that have become central to fiction in the age of globalization, Transnational Literature: The Basics is an essential read for anyone approaching study of this vibrant area.
Transnational Literature: The Basics (The Basics)
by Paul JayTransnational Literature: The Basics provides an indispensable overview of this important new field of study and the literature it explores. It concisely describes the various ways in which literature can be understood as being "transnational," explains why scholars in literary studies have become so interested in the topic, and discusses the economic, political, social, and cultural forces that have shaped its development. The book explores a range of contemporary critical approaches to the subject, highlighting how topics like globalization, cosmopolitanism, diaspora, history, identity, migration, and decolonization are treated by both scholars in the field and the writers they study. The literary works discussed range across the globe and include fiction, poetry, and drama by writers including Jhumpa Lahiri, Chimamanda Ngozi Adichie, Jenny Erpenbeck, Aleksandar Hemon, Viet Thanh Nguyen, Derek Walcott, Louise Bennett, Xiaolu Guo, Sally Wen Mao, Wole Soyinka, and many more. This survey stresses the range and breadth—but also the intersecting interests—of transnational writing, engaging the variety of subjects it covers and emphasizing the range of literary devices (linguistic, formal, narrative, poetic, and dramatic) it employs. Highlighting the subjects and issues that have become central to fiction in the age of globalization, Transnational Literature: The Basics is an essential read for anyone approaching study of this vibrant area.
Transnational Literature of Resistance: Guyana and Palestine, 1950s-1980s
by Professor Salam Darwazah MirFills a gap in comparative studies, interrogating strategies of Empire in dominating the Indigenous and linking two modern cultures from the Global South.Transnational Literature of Resistance compares and contrasts resistance literatures from Guyana – a British exploitation colony – and Palestine – a settler colony – at a specific historical moment. Salam Darwazah Mir contests the provinciality and Eurocentric focus of comparative literature; delivers the discipline's universal objectives; and expands the discipline's practice by comparing two literatures and histories from the Global South. Mir situates the literatures within their wider historical and literary heritage, a move that links the two countries from within the colonial/imperial framework. She argues that the British invasion of the protectorate of British Guiana in 1953 and the founding of the settler colony in Palestine in 1948, with imperial Britain at the helm, are colonial acts to strengthen and sustain Empire. The two colonial projects are evidence of the protean nature of Empire that evolves, reinvents itself, and reconstructs new comparable ploys and strategies of controlling the Global South. Within this context, the emergence of poetry of resistance in both countries at this historical juncture is part and parcel of other forms of resistance during decolonization, linking the formerly colonized and the presently colonized people in the Global South. It is examined from within the framework of postcolonial theory, as Mir reads poetry as the voice of the people in their demands for freedom, equality, and national independence. Resistance poetry is thus born out of the need to assert identity, redress invisibility and erasure, reclaim national space and land, and reconstruct the history of the Indigenous.
Transnational Literature of Resistance: Guyana and Palestine, 1950s-1980s
by Professor Salam Darwazah MirFills a gap in comparative studies, interrogating strategies of Empire in dominating the Indigenous and linking two modern cultures from the Global South.Transnational Literature of Resistance compares and contrasts resistance literatures from Guyana – a British exploitation colony – and Palestine – a settler colony – at a specific historical moment. Salam Darwazah Mir contests the provinciality and Eurocentric focus of comparative literature; delivers the discipline's universal objectives; and expands the discipline's practice by comparing two literatures and histories from the Global South. Mir situates the literatures within their wider historical and literary heritage, a move that links the two countries from within the colonial/imperial framework. She argues that the British invasion of the protectorate of British Guiana in 1953 and the founding of the settler colony in Palestine in 1948, with imperial Britain at the helm, are colonial acts to strengthen and sustain Empire. The two colonial projects are evidence of the protean nature of Empire that evolves, reinvents itself, and reconstructs new comparable ploys and strategies of controlling the Global South. Within this context, the emergence of poetry of resistance in both countries at this historical juncture is part and parcel of other forms of resistance during decolonization, linking the formerly colonized and the presently colonized people in the Global South. It is examined from within the framework of postcolonial theory, as Mir reads poetry as the voice of the people in their demands for freedom, equality, and national independence. Resistance poetry is thus born out of the need to assert identity, redress invisibility and erasure, reclaim national space and land, and reconstruct the history of the Indigenous.
Transnational Lives: Biographies of Global Modernity, 1700-present (Palgrave Macmillan Transnational History Series)
by D. Deacon P. Russell A. WoollacottThe transnationalism of ordinary lives threatens the stability of national identity and unsettles the framework of national histories and biography. This book takes mobility, not nation, as its frame, and captures a rich array of lives, from the elite to the subaltern, that have crossed national, racial and cartographic boundaries.
Transnational Memories and Post-Dictatorship Cinema: Brazil, Chile and Argentina (Palgrave Macmillan Memory Studies)
by Tatiana Signorelli HeiseThis book investigates the role that cinemas in Brazil, Chile and Argentina have played in reconstructing memories of the most recent military dictatorships. These countries have undergone a distinctive post-dictatorship experience marked by unprecedented debates about human rights violations, the silencing of victims and accountability for state crimes. Meanwhile, politically committed filmmakers have created an extensive body of work addressing the dictatorship and its aftermath. This book employs a transnational and comparative approach to examine the strategies that these filmmakers have used to render visible what has remained hidden, to make reappear what has disappeared, and to reinterpret historical actors and events from a contemporary perspective. Through attention to the specific properties of the medium and the socio-historical context in which films have been made, it describes the different cinematic modes of remembering that emerged in response to wider memory frameworks in South America.
Transnational Mobilities in Early Modern Theater (Studies in Performance and Early Modern Drama)
by Robert Henke Eric NicholsonThe essays in this volume investigate English, Italian, Spanish, German, Czech, and Bengali early modern theater, placing Shakespeare and his contemporaries in the theatrical contexts of western and central Europe, as well as the Indian sub-continent. Contributors explore the mobility of theatrical units, genres, performance practices, visual images, and dramatic texts across geo-linguistic borders in early modern Europe. Combining 'distant' and 'close' reading, a systemic and structural approach identifies common theatrical units, or 'theatergrams' as departure points for specifying the particular translations of theatrical cultures across national boundaries. The essays engage both 'dramatic' approaches (e.g., genre, plot, action, and the dramatic text) and 'theatrical' perspectives (e.g., costume, the body and gender of the actor). Following recent work in 'mobility studies,' mobility is examined from both material and symbolic angles, revealing both ample transnational movement and periodic resistance to border-crossing. Four final essays attend to the practical and theoretical dimensions of theatrical translation and adaptation, and contribute to the book’s overall inquiry into the ways in which values, properties, and identities are lost, transformed, or gained in movement across geo-linguistic borders.
Transnational Mobilities in Early Modern Theater (Studies in Performance and Early Modern Drama)
by Robert Henke Eric NicholsonThe essays in this volume investigate English, Italian, Spanish, German, Czech, and Bengali early modern theater, placing Shakespeare and his contemporaries in the theatrical contexts of western and central Europe, as well as the Indian sub-continent. Contributors explore the mobility of theatrical units, genres, performance practices, visual images, and dramatic texts across geo-linguistic borders in early modern Europe. Combining 'distant' and 'close' reading, a systemic and structural approach identifies common theatrical units, or 'theatergrams' as departure points for specifying the particular translations of theatrical cultures across national boundaries. The essays engage both 'dramatic' approaches (e.g., genre, plot, action, and the dramatic text) and 'theatrical' perspectives (e.g., costume, the body and gender of the actor). Following recent work in 'mobility studies,' mobility is examined from both material and symbolic angles, revealing both ample transnational movement and periodic resistance to border-crossing. Four final essays attend to the practical and theoretical dimensions of theatrical translation and adaptation, and contribute to the book’s overall inquiry into the ways in which values, properties, and identities are lost, transformed, or gained in movement across geo-linguistic borders.
Transnational Modern Languages: A Handbook (Transnational Modern Languages #7)
An Open Access edition of this book will be available on the Liverpool University Press website and the OAPEN library.In a world increasingly defined by the transnational and translingual, and by the pressures of globalization, it has become difficult to study culture as primarily a national phenomenon. A Handbook offers students across Modern Languages an introduction to the kind of methodological questions they need to look at culture transnationally. Each of the short essays takes a key concept in cultural study and suggests how it might be used to explore and illuminate some aspect of identity, mobility, translation, and cultural exchange across borders. The authors range over different language areas and their wide chronological reach provides broad coverage, as well as a flexible and practical methodology for studying cultures in a transnational framework. The essays show that an inclusive, transnational vision and practice of Modern Languages is central to understanding human interaction in an inclusive, globalized society. A Handbook stands as an effective and necessary theoretical and thematically diverse glossary and companion to the ‘national’ volumes in the series.
Transnational Narratives from the Caribbean: Diasporic Literature and the Human Experience (Routledge Interdisciplinary Perspectives on Literature)
by Elvira PulitanoThis book offers a timely intervention in current debates on diaspora and diasporic identity by affirming the importance of narrative as a discursive mode to understand the human face of contemporary migrations and dislocations. Focusing on the Caribbean double-diaspora, Pulitano offers a close-reading of a range of popular works by four well-known writers currently living in the United States: Jamaica Kincaid, Michelle Cliff, Edwidge Danticat, and Caryl Phillips. Navigating the map of fictional characters, testimonial accounts, and autobiographical experiences, Pulitano draws attention to the lived experience of contemporary diasporic formations. The book offers a provocative re-thinking of socio-scientific analyses of diaspora by discussing the embodied experience of contemporary diasporic communities, drawing on disciplines such as Caribbean, Postcolonial, Diaspora, and Indigenous Studies along with theories on "border thinking" and coloniality/modernity. Contesting restrictive, national, and linguistic boundaries when discussing literature originating from the Caribbean, Pulitano situates the transnational location of Caribbean-born writers within current debates of Transnational American Studies and investigates the role of immigrant writers in discourses of race, ethnicity, citizenship, and belonging. Exploring the multifarious intersections between home, exile, migration and displacement, the book makes a significant contribution to memory and trauma studies, human rights debates, and international law, aiming at a wide range of scholars and specialized agents beyond the strictly literary circle. This volume affirms the humanity of personal stories and experiences against the invisibility of immigrant subjects in most theoretical accounts of diaspora and migration.
Transnational Narratives from the Caribbean: Diasporic Literature and the Human Experience (Routledge Interdisciplinary Perspectives on Literature)
by Elvira PulitanoThis book offers a timely intervention in current debates on diaspora and diasporic identity by affirming the importance of narrative as a discursive mode to understand the human face of contemporary migrations and dislocations. Focusing on the Caribbean double-diaspora, Pulitano offers a close-reading of a range of popular works by four well-known writers currently living in the United States: Jamaica Kincaid, Michelle Cliff, Edwidge Danticat, and Caryl Phillips. Navigating the map of fictional characters, testimonial accounts, and autobiographical experiences, Pulitano draws attention to the lived experience of contemporary diasporic formations. The book offers a provocative re-thinking of socio-scientific analyses of diaspora by discussing the embodied experience of contemporary diasporic communities, drawing on disciplines such as Caribbean, Postcolonial, Diaspora, and Indigenous Studies along with theories on "border thinking" and coloniality/modernity. Contesting restrictive, national, and linguistic boundaries when discussing literature originating from the Caribbean, Pulitano situates the transnational location of Caribbean-born writers within current debates of Transnational American Studies and investigates the role of immigrant writers in discourses of race, ethnicity, citizenship, and belonging. Exploring the multifarious intersections between home, exile, migration and displacement, the book makes a significant contribution to memory and trauma studies, human rights debates, and international law, aiming at a wide range of scholars and specialized agents beyond the strictly literary circle. This volume affirms the humanity of personal stories and experiences against the invisibility of immigrant subjects in most theoretical accounts of diaspora and migration.