Browse Results

Showing 72,276 through 72,300 of 79,220 results

Transnationale Literaturen und Literaturtransfer im 20. und 21. Jahrhundert: Plurilinguale und interdisziplinäre Perspektiven (Lettre)

by Matteo Anastasio Margot Brink Lisa Dauth Andrew Erickson Isabelle Leitloff Jan Rhein

In einer globalisierten Welt, am Ende der nationalen grand récits, bewegen sich Literaturen in ästhetischen Räumen, vielfach angesiedelt zwischen Sprachen und Kulturen. Wie tragen Konzepte wie Transnationalität, Literaturen der Welt, Kreolisierung und diachrone Interkulturalität dazu bei, Literaturen der Gegenwart zu verstehen? Inwiefern eröffnen postkoloniale Perspektiven eine Zukunft jenseits von literarischen Nationalismen und kulturellen Hegemonien? Die Beiträger*innen des mehrsprachigen Bandes untersuchen diese Fragen vor dem Hintergrund transnationaler und -kultureller künstlerischer Ausdrucksformen und Rezeptionsprozesse und gewinnen so ein Bild der Aporien, Grenzen und Freiheiten transnationaler Literaturen.

Transnationale Öffentlichkeit und ihre Qualitäten: Eine quantitative Inhaltsanalyse deutscher Medienberichterstattung

by Alexandra Polownikow

Alexandra Polownikow zeigt anhand einer Untersuchung von Artikeln deutscher Tageszeitungen und Wochenmagazinen zur Finanz- sowie Arbeitsmarktpolitik im Jahr 2013, dass die zunehmende Europäisierung und Globalisierung der deutschen Öffentlichkeit nicht als Gefahr für die Legitimität supranational Politik zu verstehen ist. Aufgrund einer hohen Transparenz der Medieninhalte und einer vergleichbaren Validierung verschiedener Positionen begreift die Autorin die Transnationalisierung als eine Chance für Information und Verständigung in europäischen und globalen Fragen

Transnationale Serienkultur: Theorie, Ästhetik, Narration und Rezeption neuer Fernsehserien (Film, Fernsehen, Medienkultur)

by Susanne Eichner Lothar Mikos Rainer Winter

Fernsehserien wie Alias, CSI, Fringe, Grey's Anatomy, Six Feet Under, Heroes, Lost, Private Practice, The Shield, The Sopranos, Dexter, True Blood, 24, Ugly Betty oder The Wire erfreuen sich weltweiter Beliebtheit. Gerade die letzte Dekade brachte eine Vielzahl an Formaten hervor, die unter dem Label „Quality TV“ sowohl ein breites Publikum als auch Kritiker und eingeschworene Fangemeinden begeisterten. Der vorliegende Band versammelt Beiträge, die sich der Ästhetik und Narration dieser neuen Serien ebenso widmen wie den veränderten Rezeptionsweisen, und die neue theoretische Aspekte der Serienkultur diskutieren.

Transnationale und interkulturelle Literaturwissenschaft und Literaturdidaktik: Konzeptionelle und digitale Transformationen (Literaturdidaktik und literarische Bildung #5)

by Jö Bockmann Margot Brink Isabelle Leitloff Iulia-Karin Patrut

Die Literaturwissenschaften und Literaturdidaktiken im Kontext universitärer Bildung befinden sich im Wandel. Dieser Wandel, eingeleitet durch neue Konzepte im Bereich der Interkulturalitätsforschung vor dem Hintergrund globaler und postkolonialer Literaturen, verstärkt sich durch die Digitalisierung. Die Beiträger*innen reflektieren die beschleunigte Transformation und nehmen theoretische und methodische Ansätze der Literaturwissenschaften und Literaturdidaktiken in den Blick. Im Vordergrund der Analysen stehen besonders Texte, Medien und Modelle aus den romanischen und deutschsprachigen Literaturen.

Transnationalisierung von Öffentlichkeiten: Eine länderübergreifende Langzeitanalyse der Klimaberichterstattung in Leitmedien

by Ana Ivanova

Ana Ivanova untersucht anhand elaborierter Inhaltsanalysen von über 100.000 Zeitungsbeiträgen aus 21 Medien, 11 Ländern und multivariater Zeitreihenauswertungen, wie transnationale Governance und Betroffenheit die Entgrenzung nationaler, durch Massenmedien strukturierter Kommunikationsnetzwerke bei globalen Problemlagen prägen. Es werden inhaltsanalytische Verfahren eingesetzt und weiterentwickelt, die u.a. eine völlig automatisierte Erfassung von Sinneinheiten in großen Textkorpora ermöglichen. Die interdisziplinär verankerte Studie bearbeitet Desiderata in drei Forschungsfeldern – transnationale Öffentlichkeit, Klimakommunikationsforschung und kommunikationswissenschaftliche Methoden – und legt Befunde zur Entwicklung von bisher kaum untersuchten transnationalen und globalen Öffentlichkeitsformen vor.​

Transnationalism and American Literature: Literary Translation 1773–1892

by Colleen G. Boggs

What is transnationalism and how does it affect American literature? This book examines nineteenth century contexts of transnationalism, translation and American literature. The discussion of transnationalism largely revolves around the question of what role nationalism plays in the spaces and temporalities of the transatlantic. Boggs demonstrates that the assumption that American literature has become transnational only recently – that there is such a thing as an "era" of transnationalism – marks a blindness to the intrinsic transatlanticism of American literature.

Transnationalism and American Literature: Literary Translation 1773–1892 (Routledge Transnational Perspectives On American Literature; Ser.)

by Colleen G. Boggs

What is transnationalism and how does it affect American literature? This book examines nineteenth century contexts of transnationalism, translation and American literature. The discussion of transnationalism largely revolves around the question of what role nationalism plays in the spaces and temporalities of the transatlantic. Boggs demonstrates that the assumption that American literature has become transnational only recently – that there is such a thing as an "era" of transnationalism – marks a blindness to the intrinsic transatlanticism of American literature.

Transnationalism and German-Language Literature in the Twenty-First Century

by Stuart Taberner

This book examines how German-language authors have intervened in contemporary debates on the obligation to extend hospitality to asylum seekers, refugees, and migrants; the terrorist threat post-9/11; globalisation and neo-liberalism; the opportunities and anxieties of intensified mobility across borders; and whether transnationalism necessarily implies the end of the nation state and the dawn of a new cosmopolitanism. The book proceeds through a series of close readings of key texts of the last twenty years, with an emphasis on the most recent works. Authors include Terézia Mora, Richard Wagner, Olga Grjasnowa, Marlene Streeruwitz, Vladimir Vertlib, Navid Kermani, Felicitas Hoppe, Daniel Kehlmann, Ilija Trojanow, Christian Kracht, and Christa Wolf, representing the diversity of contemporary German-language writing. Through a careful process of juxtaposition and differentiation, the individual chapters demonstrate that writers of both minority and nonminority backgrounds address transnationalism in ways that certainly vary but which also often overlap in surprising ways.

Transnationalism and German-Language Literature in the Twenty-First Century

by Stuart Taberner

This book examines how German-language authors have intervened in contemporary debates on the obligation to extend hospitality to asylum seekers, refugees, and migrants; the terrorist threat post-9/11; globalisation and neo-liberalism; the opportunities and anxieties of intensified mobility across borders; and whether transnationalism necessarily implies the end of the nation state and the dawn of a new cosmopolitanism. The book proceeds through a series of close readings of key texts of the last twenty years, with an emphasis on the most recent works. Authors include Terézia Mora, Richard Wagner, Olga Grjasnowa, Marlene Streeruwitz, Vladimir Vertlib, Navid Kermani, Felicitas Hoppe, Daniel Kehlmann, Ilija Trojanow, Christian Kracht, and Christa Wolf, representing the diversity of contemporary German-language writing. Through a careful process of juxtaposition and differentiation, the individual chapters demonstrate that writers of both minority and nonminority backgrounds address transnationalism in ways that certainly vary but which also often overlap in surprising ways.

Transoceanic America: Risk, Writing, and Revolution in the Global Pacific (Oxford Studies in American Literary History)

by Michelle Burnham

Transoceanic America offers a new approach to American literature by emphasizing the material and conceptual interconnectedness of the Atlantic and Pacific worlds. These oceans were tied together economically, textually, and politically, through such genres as maritime travel writing, mathematical and navigational schoolbooks, and the relatively new genre of the novel. Especially during the age of revolutions in the late eighteenth and early nineteenth centuries, long-distance transoceanic travel required calculating and managing risk in the interest of profit. The result was the emergence of a newly suspenseful form of narrative that came to characterize capitalist investment, political revolution, and novelistic plot. The calculus of risk that drove this expectationist narrative also concealed violence against vulnerable bodies on ships and shorelines around the world. A transoceanic American literary and cultural history requires new non-linear narratives to tell the story of this global context and to recognize its often forgotten textual archive.

Transoceanic America: Risk, Writing, and Revolution in the Global Pacific (Oxford Studies in American Literary History)

by Michelle Burnham

Transoceanic America offers a new approach to American literature by emphasizing the material and conceptual interconnectedness of the Atlantic and Pacific worlds. These oceans were tied together economically, textually, and politically, through such genres as maritime travel writing, mathematical and navigational schoolbooks, and the relatively new genre of the novel. Especially during the age of revolutions in the late eighteenth and early nineteenth centuries, long-distance transoceanic travel required calculating and managing risk in the interest of profit. The result was the emergence of a newly suspenseful form of narrative that came to characterize capitalist investment, political revolution, and novelistic plot. The calculus of risk that drove this expectationist narrative also concealed violence against vulnerable bodies on ships and shorelines around the world. A transoceanic American literary and cultural history requires new non-linear narratives to tell the story of this global context and to recognize its often forgotten textual archive.

Transoceanic Perspectives in Amitav Ghosh’s Ibis Trilogy (Maritime Literature and Culture)

by Juan-José Martín-González

Transoceanic Perspectives in Amitav Ghosh’s Ibis Trilogy studies Ghosh’s Sea of Poppies (2008), River of Smoke (2011) and Flood of Fire (2015) in relation to maritime criticism. Juan-José Martín-González draws upon the intersections between maritime criticism and postcolonial thought to provide, via an analysis of the Ibis trilogy, alternative insights into nationalism(s), cosmopolitanism and globalization. He shows that the Victorian age in its transoceanic dimension can be read as an era of proto-globalization that facilitates a materialist critique of the inequities of contemporary global neo-liberalism. The book argues that in order to maintain its critical sharpness, postcolonialism must re-direct its focus towards today’s most obvious legacy of nineteenth-century imperialism: capitalist globalization. Tracing the migrating characters who engage in transoceanic crossings through Victorian sea lanes in the Ibis trilogy, Martín-González explores how these dispossessed collectives made sense of their identities in the Victorian waterworlds and illustrates the political possibilities provided by the sea crossing and its fluid boundaries.

Transparency in Politics and the Media: Accountability and Open Government (Reuters Institute for the Study of Journalism)

by Nigel Bowles James T. Hamilton David A. L. Levy

Increasingly governments around the world are experimenting with initiatives in transparency or 'open government'. These involve a variety of measures including the announcement of more user-friendly government websites, greater access to government data, the extension of freedom of information legislation and broader attempts to involve the public in government decision making. However, the role of the media in these initiatives has not hitherto been examined. This volume analyses the challenges and opportunities presented to journalists as they attempt to hold governments accountable in an era of professed transparency. In examining how transparency and open government initiatives have affected the accountability role of the press in the US and the UK, it also explores how policies in these two countries could change in the future to help journalists hold governments more accountable. This volume will be essential reading for all practising journalists, for students of journalism or politics, and for policymakers.

Transparency, Public Relations and the Mass Media: Combating the Hidden Influences in News Coverage Worldwide (Routledge Focus on Public Relations)

by Katerina Tsetsura Dean Kruckeberg

This book is about media transparency and good-faith attempts of honesty by both the sources and the gate-keepers of news and other information that the mass media present as being unbiased. Specifically, this book provides a theoretical framework for understanding media transparency and its antithesis--media opacity--by analyzing extensive empirical data that the authors have collected from more than 60 countries throughout the world. The practice of purposeful media opacity, which exists to greater or lesser extents worldwide, is a powerful hidden influencer of the ostensibly impartial media gate-keepers whose publicly perceived role is to present news and other information based on these gate-keepers’ perception of this information’s truthfulness. Empirical data that the authors have collected globally illustrate the extent of media opacity practices worldwide and note its pervasiveness in specific regions and countries. The authors examine, from multiple perspectives, the complex question of whether media opacity should be categorically condemned as being universally inappropriate and unethical or whether it should be accepted—or at least tolerated—in some situations and environments.

Transparency, Public Relations and the Mass Media: Combating the Hidden Influences in News Coverage Worldwide (Routledge Focus on Public Relations)

by Katerina Tsetsura Dean Kruckeberg

This book is about media transparency and good-faith attempts of honesty by both the sources and the gate-keepers of news and other information that the mass media present as being unbiased. Specifically, this book provides a theoretical framework for understanding media transparency and its antithesis--media opacity--by analyzing extensive empirical data that the authors have collected from more than 60 countries throughout the world. The practice of purposeful media opacity, which exists to greater or lesser extents worldwide, is a powerful hidden influencer of the ostensibly impartial media gate-keepers whose publicly perceived role is to present news and other information based on these gate-keepers’ perception of this information’s truthfulness. Empirical data that the authors have collected globally illustrate the extent of media opacity practices worldwide and note its pervasiveness in specific regions and countries. The authors examine, from multiple perspectives, the complex question of whether media opacity should be categorically condemned as being universally inappropriate and unethical or whether it should be accepted—or at least tolerated—in some situations and environments.

Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Consciousness in Fiction

by Dorrit Claire Cohn

This book investigates the entire spectrum of techniques for portraying the mental lives of fictional characters in both the stream-of-consciousness novel and other fiction. Each chapter deals with one main technique, illustrated from a wide range of nineteenth- and twentieth-century fiction by writers including Stendhal, Dostoevsky, James, Mann, Kafka, Joyce, Proust, Woolf, and Sarraute.

Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Consciousness in Fiction

by Dorrit Claire Cohn

This book investigates the entire spectrum of techniques for portraying the mental lives of fictional characters in both the stream-of-consciousness novel and other fiction. Each chapter deals with one main technique, illustrated from a wide range of nineteenth- and twentieth-century fiction by writers including Stendhal, Dostoevsky, James, Mann, Kafka, Joyce, Proust, Woolf, and Sarraute.

Transplant Fictions: A Cultural Study of Organ Exchange (Palgrave Studies in Literature, Science and Medicine)

by Emily Russell

Removing an organ from one (typically dead) body and placing it in another living body challenges our most foundational ideas about boundaries between self and other, individual and social identity, life and death, health and illness. But despite these transgressions, organ transplant is a celebrated and relatively common procedure. Transplant Fictions brings together a diverse set of cultural representations to understand how we have overcome the profound ideological violations represented by organ exchange in order to reimagine the concept and practice as technological and moral victories. From the plots of horror stories and sci-fi novels to sentimental romances and feel-good media reports of stranger donation, this cultural study offers a nuanced portrait of the conceptual journey of organ exchange from strange and terrible to the “gift of life.”

Transplantation Gothic: Tissue transfer in literature, film, and medicine

by Sara Wasson

Winner of the International Gothic Association's Allan Lloyd Smith Prize 2022.Shortlisted for the British Society of Literature and Science Book Prize 2020.Transplantation Gothic is a shadow cultural history of transplantation, as mediated through medical writing, science fiction, life writing and visual arts in a Gothic mode, from the nineteenth-century to the present. The works explore the experience of donor/suppliers, recipients and practitioners, and simultaneously express transfer-related suffering and are complicit in its erasure. Examining texts from Europe, North America and India, the book resists exoticising predatorial tissue economies and considers fantasies of harvest as both product and symbol of structural ruination under neoliberal capitalism. In their efforts to articulate bioengineered hybridity, these works are not only anxious but speculative. The book will be of interest to academics and students researching Gothic studies, science fiction, critical medical humanities and cultural studies of transplantation.

Transplantation Gothic: Tissue transfer in literature, film, and medicine

by Sara Wasson

Winner of the International Gothic Association's Allan Lloyd Smith Prize 2022.Shortlisted for the British Society of Literature and Science Book Prize 2020.Transplantation Gothic is a shadow cultural history of transplantation, as mediated through medical writing, science fiction, life writing and visual arts in a Gothic mode, from the nineteenth-century to the present. The works explore the experience of donor/suppliers, recipients and practitioners, and simultaneously express transfer-related suffering and are complicit in its erasure. Examining texts from Europe, North America and India, the book resists exoticising predatorial tissue economies and considers fantasies of harvest as both product and symbol of structural ruination under neoliberal capitalism. In their efforts to articulate bioengineered hybridity, these works are not only anxious but speculative. The book will be of interest to academics and students researching Gothic studies, science fiction, critical medical humanities and cultural studies of transplantation.

Transplantings: Essays on Great German Poets with Translations

by Peter Viereck

On being told that translation is an impossible thing, Anatole France replied: precisely, my friend; the recognition of that truth is a necessary preliminary to success in art. The task of Transplantings is to add flesh and bones to that familiar quip. Indeed, Daniel Weissbort notes that Viereck's study represented a sixty-five year long project. Now, it is finally being brought to print in its full form, with the completion of the final manuscript shortly before Viereck's death.If translation is a special genre in its own right, the translation of poetry, especially from major foreign languages, is a special subset of that genre. What emerges in the imperfect act of translation is an aesthetic dimension that Viereck considers unique in its own right. Transplantings provides new insight into Viereck as a poet of substance, but more than that as a public intellectual. He is critical in probing the work of the major figures such as Stefan George and Georg Heym. To round out this monumental new look at German poetical history, Viereck reviews Goethe, Novalis, and Rilke among others.For Viereck, the difference between the poetical and the political is critical. The quality of poetry is not measured by politics, nor can the worth of political action be defined by commitment to the poetical. The experience of German thought, as well as French and Italian efforts, reveals a divide that can be narrowed but hardly bridged by rhetoric. Transplantings does not simplify the task of the reader. Rather it shows without doubt that the passion of great poetry is part of a national tradition. Efforts at translation indicate how such poetry becomes part of an international culture. This is a major work by one of the great thinkers of the twentieth century. It merits reading, and then, re-reading.

Transplantings: Essays on Great German Poets with Translations

by Peter Viereck

On being told that translation is an impossible thing, Anatole France replied: precisely, my friend; the recognition of that truth is a necessary preliminary to success in art. The task of Transplantings is to add flesh and bones to that familiar quip. Indeed, Daniel Weissbort notes that Viereck's study represented a sixty-five year long project. Now, it is finally being brought to print in its full form, with the completion of the final manuscript shortly before Viereck's death.If translation is a special genre in its own right, the translation of poetry, especially from major foreign languages, is a special subset of that genre. What emerges in the imperfect act of translation is an aesthetic dimension that Viereck considers unique in its own right. Transplantings provides new insight into Viereck as a poet of substance, but more than that as a public intellectual. He is critical in probing the work of the major figures such as Stefan George and Georg Heym. To round out this monumental new look at German poetical history, Viereck reviews Goethe, Novalis, and Rilke among others.For Viereck, the difference between the poetical and the political is critical. The quality of poetry is not measured by politics, nor can the worth of political action be defined by commitment to the poetical. The experience of German thought, as well as French and Italian efforts, reveals a divide that can be narrowed but hardly bridged by rhetoric. Transplantings does not simplify the task of the reader. Rather it shows without doubt that the passion of great poetry is part of a national tradition. Efforts at translation indicate how such poetry becomes part of an international culture. This is a major work by one of the great thinkers of the twentieth century. It merits reading, and then, re-reading.

Transport in British Fiction: Technologies of Movement, 1840-1940 (Palgrave Studies in Nineteenth-Century Writing and Culture)

by Adrienne E. Gavin Andrew F. Humphries

Transport in British Fiction is the first essay collection devoted to transport and its various types horse, train, tram, cab, omnibus, bicycle, ship, car, air and space as represented in British fiction across a century of unprecedented technological change that was as destabilizing as it was progressive.

Refine Search

Showing 72,276 through 72,300 of 79,220 results