- Table View
- List View
Über Widersprüche sprechen: Linguistische Beiträge zu Contradiction Studies (Contradiction Studies)
by Julia Nintemann Cornelia StrohDer Fokus des Bandes liegt auf Widerspruch als Gegenstandsbereich, unter den sprachliche Ausdrucksformen von Entgegensetzung, Paradoxie, Lüge und Einspruch ebenso fallen wie linguistische Methoden des Umgangs mit Widerspruch und Widersprüchlichkeiten in der sprachwissenschaftlichen Disziplinengeschichte. Dabei stellt sich die Linguistik nicht als homogene, sondern vielmehr als eine heterogene, vielseitige Disziplin dar, die es erlaubt, den Forschungsgegenstand aus verschiedenen Blickwinkeln zu betrachten; die Beitragenden präsentieren insofern verschiedene innerdisziplinäre Schwerpunkte von linguistischer Widerspruchsanalyse, darunter der Blick auf Sprachhandlungen zum Ausdruck von Widerspruch in wissenschaftlichen, historischen, (post)kolonialen, narrativen oder alltäglichen Diskursen. Es werden einzelsprachliche Untersuchungen nicht nur europäischer Sprachen vorgenommen, sondern auch die crosslinguistische Vielfalt von widerspruchsindizierenden Konstruktionen betrachtet.
Übergänge. Zwischen Künsten und Kulturen: Internationaler Kongress zum 150. Todesjahr von Heinrich Heine und Robert Schumann
Heine und Schumann im Wechselspiel von Literatur und Musik. Ausgehend von den vielen Berührungspunkten im Schaffen und Wirken der beiden Romantiker, haben Experten Beziehungen zwischen Musik, Bild und Literatur, Kunst- und Kulturkritik neu untersucht und eine Fülle überraschender Erkenntnisse formuliert.
Übergewicht als Politikum?: Normative Überlegungen zur Ernährungspolitik Renate Künasts
by Felissa MühlichÜbergewicht wird politisiert. Es wird als Problem im politischen Raum kommuniziert und mit der Erwartung verknüpft, die Politik könne ihm zu Leibe rücken. In Deutschland hatte Renate Künast einen wesentlichen Anteil an dieser Politisierung. Sie hat das Thema unter Stichworten wie Chancengleichheit und Kostenentwicklung im Gesundheitswesen zum Gegenstand koordinierten staatlichen Handelns und auch moralischer Appelle gemacht. Sollte das unter normativen Gesichtspunkten aber so sein? Wird so nicht eine genuine Privatangelegenheit, unsere Ernährungsgewohnheiten, ins Licht der Öffentlichkeit gezerrt und damit vielleicht sogar zur Stigmatisierung übergewichtiger Menschen beigetragen? Wenn unsere Ernährungsweise begründet als Teil des Privaten verstanden werden kann, was bedeutet das wiederum für die Politik? Welche Maßnahmen erscheinen dann eher problematisch und welche geboten? Mit diesen Fragen befasst sich Felissa Mühlich.
Übersetzen im Wandel: Wie Technologisierung, Automatisierung und Künstliche Intelligenz das Übersetzen verändern
by Christoph Rösener Carmen Canfora Torsten Dörflinger Felix Hoberg Simon VargaDer Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft (FTSK) Germersheim der Johannes Gutenberg-Universität Mainz feierte im Jahr 2022 sein 75-jähriges Bestehen. Dieses Jubiläum nahm der Germersheimer Arbeitsbereich Allgemeine und Angewandte Sprachwissenschaft sowie Translationstechnologie (ASTT) zum Anlass, im Rahmen einer Tagung 2022 einen Blick nicht auf die Vergangenheit, sondern die Zukunft des Übersetzerberufs zu werfen. Im Zentrum des Interesses standen dabei die Auswirkungen, die der Übersetzerberuf und die Übersetzerausbildung im Zuge des digitalen Wandels erfahren, der insbesondere in Gestalt der Maschinellen Übersetzung und der fortschreitenden Automatisierung von Übersetzungsprozessen die Branche zunehmend prägt.Welche Kompetenzen müssen Studierenden heute vermittelt werden, damit sie in der Berufswelt von morgen ihren Platz finden? Wie kann man sie mit einer positiven Haltung dem digitalen Wandel gegenüber ausstatten und ihnen somit eine aktive Rolle in diesemSystem ermöglichen?
Übersetzen in der Frühen Neuzeit – Konzepte und Methoden / Concepts and Practices of Translation in the Early Modern Period (Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit #1)
by Annkathrin KoppersDieser interdisziplinäre Open Access-Band beschäftigt sich mit den vielfältigen Konzepten und Methoden des Übersetzens als zentraler und ubiquitärer Kulturtechnik der Frühen Neuzeit (1450–1800). In fünfzehn Einzelstudien werden gesellschaftliche Leitvorstellungen, Wahrnehmungsmuster und Kommunikationsformen erforscht, die seit dem 15. Jahrhundert durch Praktiken des Übersetzens etabliert werden und bis in die Gegenwart von prägender Bedeutung sind. Behandelt werden etwa jiddische und kymrische Bibelübersetzungen, tamilische und zapotekische Missionstexte sowie französische und arabische Kartenmaterialien. This interdisciplinary open-access collection addresses the multifarious concepts and methods of translation as a central and ubiquitous cultural technique of the Early Modern period (1450–1800). It features fifteen studies on the guiding principles, perception patterns, and communication forms that have taken root in society since the fifteenth century through the practices of translation and are still of defining importance today. The research spectrum encompasses such diverse topics as Yiddish and Cymric translations of the Bible, Tamil and Zapotec mission texts, and French and Arabic cartographic material.
Übertragungsfehler: Verhandlungen von Hybridität bei Feridun Zaimoglu, Yasemin Samdereli und Nuran David Calis - kulturwissenschaftliche und literaturdidaktische Lektüren (Lettre)
by Stephanie KroesenHybridität ist ein Schlüsselbegriff in der gesellschaftlich-politischen Debatte um Interkulturalität, Migration und Integration. In Rekurs auf Homi K. Bhabha zeigt sich jedoch sowohl im öffentlichen als auch im akademischen Diskurs, dass Hybridität im Kontext kulturübergreifender Kontaktsituationen nicht als Synthese zu verstehen ist, sondern als labiler, stets neu auszuhandelnder Prozess. Ausgewählte Texte von Feridun Zaimoglu, Yasemin Samdereli und Nuran David Calis behandeln diesen »Übertragungsfehler«. Stephanie Kroesens Studie macht nicht nur die Partizipation der Gegenwartsliteratur an aktuellen Kontroversen deutlich, sondern hebt auch die innovativen Impulse der Auseinandersetzung mit Hybridität für die Literaturdidaktik hervor.
Überzeugend argumentieren: 15 Bausteine für erfolgreiche Rhetorik
by Albert ThieleDieses praxisorientierte Buch stellt anschaulich dar, wie man die eigene Überzeugungskraft und Argumentationsfähigkeit gezielt weiterentwickeln kann. Mit Hinweisen zu Bildschirmpräsentationen und Verhandlungstechniken.
Überzeugungsstrategien (Heidelberger Jahrbücher #52)
by Angelos Chaniotis Amina Kropp Christine SteinhoffWissentlich oder unwissentlich sind wir ständig mit Überzeugungsstrategien konfrontiert: in Werbung, Politik und Alltagskommunikation. Vertreter eines weiten Fächerspektrums (u. a. Philosophie, Sinologie, Literatur-, Musik- und Rechtswissenschaft, Psychologie und Biologie) untersuchen in dem Band verschiedene Arten von Überzeugungsstrategien von der Antike bis heute. Im Zentrum stehen die vielfältigen Überzeugungsmittel und deren konkrete Umsetzung und Wirkung in verschiedenen historischen, politischen, kulturellen und rechtlichen Kontexten.
Ubiquitous Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
by Piotr BlumczynskiIn this book, Piotr Blumczynski explores the central role of translation as a key epistemological concept as well as a hermeneutic, ethical, linguistic and interpersonal practice. His argument is three-fold: (1) that translation provides a basis for genuine, exciting, serious, innovative and meaningful exchange between various areas of the humanities through both a concept (the WHAT) and a method (the HOW); (2) that, in doing so, it questions and challenges many of the traditional boundaries and offers a transdisciplinary epistemological paradigm, leading to a new understanding of quality, and thus also meaning, truth, and knowledge; and (3) that translational phenomena are studied by a broad range of disciplines in the humanities (including philosophy, theology, linguistics, and anthropology) using various, often seemingly unrelated concepts which nevertheless display a considerable degree of qualitative proximity. The common thread running through all these convictions and binding them together is the insistence that translational phenomena are ubiquitous. Because of its unconventional and innovative approach, this book will be of interest to translation studies scholars looking to situate their research within a broader transdisciplinary model, as well as to students of translation programs and practicing translators who seek a fuller understanding of why and how translation matters.
Ubiquitous Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
by Piotr BlumczynskiIn this book, Piotr Blumczynski explores the central role of translation as a key epistemological concept as well as a hermeneutic, ethical, linguistic and interpersonal practice. His argument is three-fold: (1) that translation provides a basis for genuine, exciting, serious, innovative and meaningful exchange between various areas of the humanities through both a concept (the WHAT) and a method (the HOW); (2) that, in doing so, it questions and challenges many of the traditional boundaries and offers a transdisciplinary epistemological paradigm, leading to a new understanding of quality, and thus also meaning, truth, and knowledge; and (3) that translational phenomena are studied by a broad range of disciplines in the humanities (including philosophy, theology, linguistics, and anthropology) using various, often seemingly unrelated concepts which nevertheless display a considerable degree of qualitative proximity. The common thread running through all these convictions and binding them together is the insistence that translational phenomena are ubiquitous. Because of its unconventional and innovative approach, this book will be of interest to translation studies scholars looking to situate their research within a broader transdisciplinary model, as well as to students of translation programs and practicing translators who seek a fuller understanding of why and how translation matters.
Üble Dinge: Materialität und Fetischismus in der Prosa Paulus Hochgatterers (Lettre)
by Bernhard OberreitherDas Werk Paulus Hochgatterers zeichnet sich aus durch thematische Brisanz, dichte Rätsel- und Verweisstrukturen sowie feinkörnigen Realismus. Dieser liegt nicht zuletzt in einer Fülle an materiellen Dingen, die als Ausrüstungsgegenstände und Werkzeuge in Erscheinung treten, als Konsumartikel, seltsame Kultobjekte, heimliche Handlungsmotoren - und die dabei einen Begriff mit langer, wechselhafter Diskursgeschichte aufrufen: den Fetischismus. Bernhard Oberreither analysiert im Kontext historischer und gegenwärtiger Fetischdiskurse, wie sich vermeintlich unschuldige Dinge oft als Schlüssel zur Rätselstruktur der Texte Hochgatterers erweisen. Und wie dessen Texte zugleich als hochgradig reflektierter Kommentar zum stets prekären, verdächtigen, mithin »korrupten« (Hartmut Böhme) Verhältnis des Menschen zu seinen Dingen zu lesen sind.
Übungsaufgaben zur Mathematik für Informatiker und BioInformatiker: Mit durchgerechneten und erklärten Lösungen (eXamen.press)
by Manfred WolffUbuntu Strategies: Constructing Spaces of Belonging in Contemporary South African Culture
by Hanneke StuitHanneke Stuit delves into Ubuntu's relevance both in South Africa and in Western contexts, analyzing the political and ethical ramifications of the term's uses in different media including literature, cartoons, journalistic fiction, commercials, commodities, photography, and political manifestos in contemporary South African culture.
Ugly Feelings
by Sianne NgaiNgai mobilizes the aesthetics of unprestigious negative affects such as irritation, envy, and disgust to investigate not only ideological and representational dilemmas in literature--with a particular focus on those inflected by gender and race--but also blind spots in contemporary literary and cultural criticism. Her work maps a major intersection of literary studies, media and cultural studies, feminist studies, and aesthetic theory.
Ugly Feelings
by Sianne NgaiNgai mobilizes the aesthetics of unprestigious negative affects such as irritation, envy, and disgust to investigate not only ideological and representational dilemmas in literature--with a particular focus on those inflected by gender and race--but also blind spots in contemporary literary and cultural criticism. Her work maps a major intersection of literary studies, media and cultural studies, feminist studies, and aesthetic theory.
Ugo Foscolo: Poet of Exile
by Glauco CambonContemporary with the Romantic generation, peer of Keats, Holderlin, and Goethe, and forerunner of Valéry and Pound, Ugo Foscolo is nevertheless little known outside Italy. In an endeavor to "discover" this exemplary European poet for English-speaking readers, and to "rediscover" him for Italian readers, Glauco Cambon examines both textually and contextually Foscolo's major works and their inextricable connection with his life, his philosophy, and his aesthetic principles.Originally published in 1980.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
Ugo Foscolo and English Culture
by Sandra Parmegiani"The history of the literary relations between Italy and England has its most celebrated early modern representative in Ugo Foscolo (1778-1827). Foscolo's translation of Laurence Sterne's A Sentimental Journey through France and Italy is often regarded as the benchmark of his English experience, but there is more - around and beyond his relationship with Sterne - that can be uncovered. With over 3,000 letters spanning three decades, Foscolo's correspondence represents a unique perspective from which to monitor his literary, philosophical, and political views. The 'Epistolario' is also a space in which Foscolo engages with literary, philosophical, and moral questions, and a place where he exercises an often private form of literary criticism. These are letters which ultimately produce one of the most complete yet most composite self-portraits in the history of modern Italian autobiography. In the first comprehensive and historicized reading of Foscolo's correspondence, Sandra Parmegiani reveals the rich and complex relations between the Italian writer and the literature, philosophy, and culture of eighteenth- and nineteenth-century England."
Ugo Foscolo and English Culture
by Sandra Parmegiani"The history of the literary relations between Italy and England has its most celebrated early modern representative in Ugo Foscolo (1778-1827). Foscolo's translation of Laurence Sterne's A Sentimental Journey through France and Italy is often regarded as the benchmark of his English experience, but there is more - around and beyond his relationship with Sterne - that can be uncovered. With over 3,000 letters spanning three decades, Foscolo's correspondence represents a unique perspective from which to monitor his literary, philosophical, and political views. The 'Epistolario' is also a space in which Foscolo engages with literary, philosophical, and moral questions, and a place where he exercises an often private form of literary criticism. These are letters which ultimately produce one of the most complete yet most composite self-portraits in the history of modern Italian autobiography. In the first comprehensive and historicized reading of Foscolo's correspondence, Sandra Parmegiani reveals the rich and complex relations between the Italian writer and the literature, philosophy, and culture of eighteenth- and nineteenth-century England."
The UK ‘at Risk’: A Corpus Approach to Historical Social Change 1785–2009 (Critical Studies in Risk and Uncertainty)
by Jens O. ZinnThis book presents a case study of the proliferation of at risk-language in The Times news coverage from 1785 to 2009, illuminating the changing social experience of risk. Zinn presents an historical examination of the forces which have shaped the language of risk over time, and considers how linguistic developments in recent decades are underpinned by issues such as cultural and structural transformations, the management of infectious and chronic diseases and climate change. He also explores changes in the public sphere, including the production of the news. Based on an interdisciplinary research project which combines linguistic research tools with sociological analysis of the social contexts, the book contributes to a better understanding of how 'at risk' has become a defining feature of the UK in recent decades, and one which permeates all kinds of social domains. This research will be a point of reference for students and scholars engaging with risk studies from various disciplines including sociology, media studies, history and socio-linguistics.
UK Feminist Cartoons and Comics: A Critical Survey (Palgrave Studies in Comics and Graphic Novels)
by Nicola StreetenThis book demonstrates that since the 1970s, British feminist cartoons and comics have played an important part in the Women’s Movement in Britain. A key component of this has been humour. This aspect of feminist history in Britain has not previously been documented. The book questions why and how British feminists have used humour in comics form to present serious political messages. It also interrogates what the implications have been for the development of feminist cartoons and for the popularisation of feminism in Britain. The work responds to recent North American feminist comics scholarship that concentrates on North American autobiographical comics of trauma by women. This book highlights the relevance of humour and provides a comparative British perspective. The time frame is 1970 to 2019, chosen as representative of a significant historical period for the development of feminist cartoon and comics activity and of feminist theory and practice. Research methods include archival data collection, complemented by interviews with selected cartoonists. Visual and textual analysis of specific examples draws on literature from humour theory, comics studies and feminist theory. Examples are also considered as responses to the economic, social and political contexts in which they were produced.
Ukraine 22: Ukrainian Writers Respond to War
by Mark Andryczyk'The extraordinary writers in this volume articulate the taste, the terror, and the dialect of war; they command their powers of description to face a shameless empire intent on annihilating them' Ellena SavageA selection of Ukraine's leading writers convey the reality of life within Ukraine during the first year of the invasionOn 24 February 2022, the lives of Ukrainians were devastatingly altered. Since that day, many of Ukraine's writers have attempted to fathom what is happening to them and to their country. This anthology brings together writing from inside Ukraine, by Ukrainians, available in English for the first time. Here they document everyday life, ponder the role of culture amid conflict, denounce Russian imperialism and revisit their relations with the world, especially Europe and its ideals, as they try to comprehend the horrors of war.From tearing-downs of Russia's use of culture as justification of the war to moving descriptions of nights spent sheltering in corridors, poignant snatched moments with a husband on his single night away from the army, to descriptions of the eerie weather in the months leading up to the invasion, as if nature was trying to warn Ukraine, these essays reveal the texture, rawness and reality of life in Ukraine under war as never before.
Ukrainian: A Comprehensive Grammar (Routledge Comprehensive Grammars)
by Ian Press Stefan PughUkrainian: A Comprehensive Grammar is a complete reference guide to modern Ukrainian grammar.The authors have consulted a great number of sources, in addition to a wide range of native speakers. The result is the first true reference grammar of Ukrainian to be published outside Ukraine, it will be the standard reference work for years to come.The volume is organized to enable students of the language to find the information they seek quickly and easily, and to promote a thorough understanding of Ukrainian grammar. It presents the complexities of the language in a systematic and user-friendly form.Features include* detailed tables in each chapter for easy reference* numerous examples throughout* thorough descriptions of all parts of speech* list of grammatical terms in English and Ukrainian* complete descriptions of the word-formational processes of Ukrainian* an overview of past and present changes in the language* bibliography of works relating to Ukrainian* full index.
Ukrainian: A Comprehensive Grammar (Routledge Comprehensive Grammars)
by Ian Press Stefan PughUkrainian: A Comprehensive Grammar is a complete reference guide to modern Ukrainian grammar.The authors have consulted a great number of sources, in addition to a wide range of native speakers. The result is the first true reference grammar of Ukrainian to be published outside Ukraine, it will be the standard reference work for years to come.The volume is organized to enable students of the language to find the information they seek quickly and easily, and to promote a thorough understanding of Ukrainian grammar. It presents the complexities of the language in a systematic and user-friendly form.Features include* detailed tables in each chapter for easy reference* numerous examples throughout* thorough descriptions of all parts of speech* list of grammatical terms in English and Ukrainian* complete descriptions of the word-formational processes of Ukrainian* an overview of past and present changes in the language* bibliography of works relating to Ukrainian* full index.
Ukrainian Erotomaniac Fictions: First Postindependence Wave (Routledge Studies in Twentieth-Century Literature)
by Maryna RomanetsUkrainian Erotomaniac Fictions explores the aggressive sexualization of the Ukrainian cultural mainstream after the collapse of the USSR as a counter-reaction to the Soviet state's totalitarian, repressive politics of the body. While the book's introduction includes concise sections on such pornified cultural forms as advertising, mass media, visual art, and film, its major focus is on textual production that has contributed significantly to the literary explosion in Ukraine, which began in the 1990s. Drawing on cultural, postcolonial, feminist, and gender theories, the book examines transgressive potentials of the erotic under postcolonial, postcommunist, and post-totalitarian conditions. It offers insight into the convoluted dialectics between the imported conventions of Western "porno-chic" and the received oppressive Soviet gender and sexual ideologies. Within a broad historical and cultural framework, the study considers writers' engagements in dialogues with their own tradition and colonial legacy, as well as with a variety of transcultural flows. By bringing together diverse erotomaniac fictions, Maryna Romanets charts the ways in which they are embedded in the processes of Ukraine's cultural decolonization.
Ukrainian Erotomaniac Fictions: First Postindependence Wave (Routledge Studies in Twentieth-Century Literature)
by Maryna RomanetsUkrainian Erotomaniac Fictions explores the aggressive sexualization of the Ukrainian cultural mainstream after the collapse of the USSR as a counter-reaction to the Soviet state's totalitarian, repressive politics of the body. While the book's introduction includes concise sections on such pornified cultural forms as advertising, mass media, visual art, and film, its major focus is on textual production that has contributed significantly to the literary explosion in Ukraine, which began in the 1990s. Drawing on cultural, postcolonial, feminist, and gender theories, the book examines transgressive potentials of the erotic under postcolonial, postcommunist, and post-totalitarian conditions. It offers insight into the convoluted dialectics between the imported conventions of Western "porno-chic" and the received oppressive Soviet gender and sexual ideologies. Within a broad historical and cultural framework, the study considers writers' engagements in dialogues with their own tradition and colonial legacy, as well as with a variety of transcultural flows. By bringing together diverse erotomaniac fictions, Maryna Romanets charts the ways in which they are embedded in the processes of Ukraine's cultural decolonization.