Browse Results

Showing 63,151 through 63,175 of 68,382 results

Transkription: Ein Leitfaden mit Aufgaben für Studenten, Forscher und Laien (Qualitative Sozialforschung #10)

by Norbert Dittmar

Das Buch liefert eine Darstellung von gängigen Transkriptionsverfahren in wissenschaftlichen und institutionellen Bereichen nach Kriterien der jeweiligen Gebrauchsfunktionen und Anleitung zur Anfertigung von Transkriptionen nach den Vorgaben eines bestimmten Systems.

Transkription von Video- und Filmdaten in der Qualitativen Sozialforschung: Multidisziplinäre Annäherungen an einen komplexen Datentypus

by Christine Moritz

Während die Transkription einer Audioaufzeichnung (z.B. von Interviews) als Usus bezeichnet wird und auf ein Set an etablierten Verfahren zurückgreifen kann, wird über unterschiedliche Formen der Transkription von Video- und Filmdaten in den einzelnen Disziplinen der Qualitativen Sozialforschung anhaltend diskutiert. Die Notwendigkeit einer Erfassung der Bedeutungsträger in ihrer Linearität und Gleichzeitigkeit wird in den meisten Fällen durch die Kombination aus interpretativen und deskriptiven Verfahren mithilfe diagrammatischer Schreibweisen („Partituren“) gelöst. Quer zur disziplinären Forschungspraxis finden sich Gemeinsamkeiten bei der Videotranskription in multidisziplinärer Weise, weshalb der Sammelband die derzeit bestehenden Transkriptions-Praktiken des Videos oder des Films aus verschiedenen Fächern des deutschsprachigen und internationalen Raumes bündelt.

Transkulturelle Medizin: Migranten aus muslimischen und afrikanischen Lebenswelten im ärztlichen Alltag

by Hansjosef Böhles Mayyada Qirshi

Das Buch behandelt die wesentlichen kulturellen Eigenheiten von Patienten aus dem arabisch-islamischen und afrikanischen Kulturkreis, Erkrankungen und Einstellungen dazu mit dem Akzent auf Geflüchteten, Asylsuchenden und Migranten, einschließlich Kindern.Die Autoren klären über Missverständnisse auf, beseitigen Unsicherheiten und zeigen die Auswirkungen der kulturellen Diversität auf den Umgang mit Ärzten und Gesundheitsfachberufen im hiesigen Gesundheitssystem. Geprägt von jahrelanger Erfahrung mit Flüchtlingen aus unterschiedlichen Lebenswelten, schärfen die Autoren Ihr Wissen und Bewusstsein für die Kulturunterschiede und bahnen mit hilfreichen Anregungen einen Weg zu einem erfolgreichen, empathischen Arzt-Patientenverhältnis.

Transkulturelle Psychiatrie - Interkulturelle Psychotherapie: Interdisziplinäre Theorie und Praxis

by Ernestine Wohlfart Manfred Zaumseil

Kulturelle Unterschiede wahrnehmen und danach handeln - ein hochaktuelles Thema. Der kulturelle Hintergrund ist bei psychischen Erkrankungen besonders bedeutsam. Wie aber mit Patienten aus fremden Kulturkreisen umgehen? Internationale Autoren aus Ethno- und Anthropologie, Psychoanalyse, Ethnopsychiatrie und Kulturwissenschaften porträtieren hier facettenreich die "Transkulturelle Psychiatrie" und geben ihr ein Gesicht. Ziel ist der multiperspektivische Blick für klinisch tätige Psychiater, Psychologen und Studierende. Dies gilt für die Theorie und explizit auch für die Praxis. Wesentlich für Leser: die enge Verzahnung von Theorie und Praxis.

Translate this Darkness: The Life of Christiana Morgan, the Veiled Woman in Jung's Circle

by Claire Douglas

Christiana Morgan was an erotic muse who influenced twentieth-century psychology and inspired its male creators, including C. G. Jung, who saw in her the quintessential "anima woman." Here Claire Douglas offers the first biography of this remarkable woman, exploring how Morgan yearned to express her genius yet sublimated it to spark not only Jung but also her own lover Henry A. Murray, a psychologist who with her help invented the thematic apperception test (TAT). Douglas recounts Morgan's own contributions to the study of emotions and feelings at the Harvard Psychological Clinic and vividly describes the analyst's turbulent life: her girlhood in a prominent Boston family; her difficult marriage; her intellectual awakening in postwar New York; her impassioned analysis with Jung, including her "visions" of a woman's heroic quest, many of which furthered his work on archetypes; her love affairs and experiences with sexual experimentation; her alcoholism; and, finally, her tragic death.

Translate this Darkness: The Life of Christiana Morgan, the Veiled Woman in Jung's Circle

by Claire Douglas

Christiana Morgan was an erotic muse who influenced twentieth-century psychology and inspired its male creators, including C. G. Jung, who saw in her the quintessential "anima woman." Here Claire Douglas offers the first biography of this remarkable woman, exploring how Morgan yearned to express her genius yet sublimated it to spark not only Jung but also her own lover Henry A. Murray, a psychologist who with her help invented the thematic apperception test (TAT). Douglas recounts Morgan's own contributions to the study of emotions and feelings at the Harvard Psychological Clinic and vividly describes the analyst's turbulent life: her girlhood in a prominent Boston family; her difficult marriage; her intellectual awakening in postwar New York; her impassioned analysis with Jung, including her "visions" of a woman's heroic quest, many of which furthered his work on archetypes; her love affairs and experiences with sexual experimentation; her alcoholism; and, finally, her tragic death.

Translating the Jewish Freud: Psychoanalysis in Hebrew and Yiddish (Stanford Studies in Jewish History and Culture)

by Naomi Seidman

There is an academic cottage industry on the "Jewish Freud," aiming to detect Jewish influences on Freud, his own feelings about being Jewish, and suppressed traces of Jewishness in his thought. This book takes a different approach, turning its gaze not on Freud but rather on those who seek out his concealed Jewishness. What is it that propels the scholarly aim to show Freud in a Jewish light? Naomi Seidman explores attempts to "touch" Freud (and other famous Jews) through Jewish languages, seeking out his Hebrew name or evidence that he knew some Yiddish. Tracing a history of this drive to bring Freud into Jewish range, Seidman also charts Freud's responses to (and jokes about) this desire. More specifically, she reads the reception and translation of Freud in Hebrew and Yiddish as instances of the desire to touch, feel, "rescue," and connect with the famous Professor from Vienna.

Translating the Jewish Freud: Psychoanalysis in Hebrew and Yiddish (Stanford Studies in Jewish History and Culture)

by Naomi Seidman

There is an academic cottage industry on the "Jewish Freud," aiming to detect Jewish influences on Freud, his own feelings about being Jewish, and suppressed traces of Jewishness in his thought. This book takes a different approach, turning its gaze not on Freud but rather on those who seek out his concealed Jewishness. What is it that propels the scholarly aim to show Freud in a Jewish light? Naomi Seidman explores attempts to "touch" Freud (and other famous Jews) through Jewish languages, seeking out his Hebrew name or evidence that he knew some Yiddish. Tracing a history of this drive to bring Freud into Jewish range, Seidman also charts Freud's responses to (and jokes about) this desire. More specifically, she reads the reception and translation of Freud in Hebrew and Yiddish as instances of the desire to touch, feel, "rescue," and connect with the famous Professor from Vienna.

Translating Theory and Research Into Educational Practice: Developments in Content Domains, Large Scale Reform, and Intellectual Capacity (Educational Psychology Series)

by Mark A. Constas Robert J. Sternberg

This book shows, in detail and with concrete examples, how educational theory and research can be translated into practice. Well-known researchers who have worked to establish productive, sustainable connections between the knowledge produced by the research community and the practices employed in school settings provide descriptions of successful strategies that have been used to bridge the gap among theory, research, and practice. The volume addresses three main themes: *analysis of how educational theory and research may be used to improve student learning and achievement in mathematics, science, and reading; *examination of how educational theory and research has been used to conceptualize, implement, and evaluate the effects of challenges of large-scale reform; and *exploration of how different models of intelligence and creativity have informed educational practice. Viewed as a collective effort to translate theory and research into educational practice, the interventions and programs described by the contributors to this volume represent nearly 200 years of work. As a compendium of successful strategies, this book will help others identify ways to make their own research more useful to their practice communities. As an investigation of persistent, seemingly intractable problems encountered when attempting to connect theory and research to the everyday work of teachers and students in classrooms, the analyses presented in this volume demonstrate where additional work is needed. By examining critical, persistent challenges encountered when attempting to connect educational theory and research to the everyday work of teachers in classrooms and schools, this book will help improve the practical value of educational research and help chart the course for future research.Translating Theory and Research into Educational Practice is intended as a text for advanced undergraduate and graduate courses across the discipline of education and should be particularly relevant for classes dealing with educational research, educational policy, and teaching and learning. The book is equally relevant for various communities interested in improving connections between research and practice, including educational researchers, educational psychologists, psychologists, teachers, other educational professionals such as state school officers, district officials, and policy makers. The authors' comprehensive descriptions and critical reflections will provide readers with valuable insights about the practical demands, theoretical complexities, and political realties associated with efforts to translate theory and research into effective educational practice.

Translating Theory and Research Into Educational Practice: Developments in Content Domains, Large Scale Reform, and Intellectual Capacity (Educational Psychology Series)

by Mark A. Constas Robert J. Sternberg

This book shows, in detail and with concrete examples, how educational theory and research can be translated into practice. Well-known researchers who have worked to establish productive, sustainable connections between the knowledge produced by the research community and the practices employed in school settings provide descriptions of successful strategies that have been used to bridge the gap among theory, research, and practice. The volume addresses three main themes: *analysis of how educational theory and research may be used to improve student learning and achievement in mathematics, science, and reading; *examination of how educational theory and research has been used to conceptualize, implement, and evaluate the effects of challenges of large-scale reform; and *exploration of how different models of intelligence and creativity have informed educational practice. Viewed as a collective effort to translate theory and research into educational practice, the interventions and programs described by the contributors to this volume represent nearly 200 years of work. As a compendium of successful strategies, this book will help others identify ways to make their own research more useful to their practice communities. As an investigation of persistent, seemingly intractable problems encountered when attempting to connect theory and research to the everyday work of teachers and students in classrooms, the analyses presented in this volume demonstrate where additional work is needed. By examining critical, persistent challenges encountered when attempting to connect educational theory and research to the everyday work of teachers in classrooms and schools, this book will help improve the practical value of educational research and help chart the course for future research.Translating Theory and Research into Educational Practice is intended as a text for advanced undergraduate and graduate courses across the discipline of education and should be particularly relevant for classes dealing with educational research, educational policy, and teaching and learning. The book is equally relevant for various communities interested in improving connections between research and practice, including educational researchers, educational psychologists, psychologists, teachers, other educational professionals such as state school officers, district officials, and policy makers. The authors' comprehensive descriptions and critical reflections will provide readers with valuable insights about the practical demands, theoretical complexities, and political realties associated with efforts to translate theory and research into effective educational practice.

Translation and Interpreting as Social Interaction: Affect, Behavior and Cognition (Bloomsbury Advances in Translation)

by Claire Y. Shih and Caiwen Wang

Adopting the tripartite theory of social psychology as its theoretical framework, this book advocates that the three components of social interaction – affect, behaviour, and cognition – underpin the daily activities of translators and interpreters. In particular, it argues that the affect or emotion of translators and interpreters should not be overlooked or treated as a separate entity, but as a crucial link between their mental process (cognition) and physical process (behaviour). This central theme of the intertwining nature of the affect, behaviour and cognition of translators and interpreters is examined theoretically, empirically, and methodologically with contributions from around the world, featuring literary translation, translator training, and interpreters' practice. It is a timely contribution to the field of Translation Process Research where affect is increasingly recognised as playing a key role in translation and interpreting phenomena.

Translation and Interpreting as Social Interaction: Affect, Behavior and Cognition (Bloomsbury Advances in Translation)


Adopting the tripartite theory of social psychology as its theoretical framework, this book advocates that the three components of social interaction – affect, behaviour, and cognition – underpin the daily activities of translators and interpreters. In particular, it argues that the affect or emotion of translators and interpreters should not be overlooked or treated as a separate entity, but as a crucial link between their mental process (cognition) and physical process (behaviour). This central theme of the intertwining nature of the affect, behaviour and cognition of translators and interpreters is examined theoretically, empirically, and methodologically with contributions from around the world, featuring literary translation, translator training, and interpreters' practice. It is a timely contribution to the field of Translation Process Research where affect is increasingly recognised as playing a key role in translation and interpreting phenomena.

Translation as a Cognitive Activity: Theories, Models and Methods for Empirical Research

by Fabio Alves Amparo Hurtado Albir

Translation as a Cognitive Activity provides an overarching account of translation as a cognitive activity, from the pioneering use of think-aloud protocols as a sole technique used to investigate the translation process in the mid-1980s to the latest developments in the field. This book focuses on the main aspects of translation as a cognitive activity, including detailed descriptions of translation process research as well as research on translation competence and its acquisition. Providing thorough information into ways of studying translation as a cognitive activity by means of systematic references to empirical-experimental investigations, this innovative textbook promotes knowledge about the cognitive study of translation to related fields.With detailed explanations about models related to the functioning of the translation process and translation competence as well as an updated account of methods and instruments used in empirical-experimental research in translation, this is the ideal resource for students and translator trainers as well as novice and experienced translators.

Translation as a Cognitive Activity: Theories, Models and Methods for Empirical Research

by Fabio Alves Amparo Hurtado Albir

Translation as a Cognitive Activity provides an overarching account of translation as a cognitive activity, from the pioneering use of think-aloud protocols as a sole technique used to investigate the translation process in the mid-1980s to the latest developments in the field. This book focuses on the main aspects of translation as a cognitive activity, including detailed descriptions of translation process research as well as research on translation competence and its acquisition. Providing thorough information into ways of studying translation as a cognitive activity by means of systematic references to empirical-experimental investigations, this innovative textbook promotes knowledge about the cognitive study of translation to related fields.With detailed explanations about models related to the functioning of the translation process and translation competence as well as an updated account of methods and instruments used in empirical-experimental research in translation, this is the ideal resource for students and translator trainers as well as novice and experienced translators.

Translation of Addictions Science Into Practice

by Peter M. Miller David Kavanagh

Recent advances in the understanding of the genetic, neurochemical, behavioral and cultural underpinnings of addiction have led to rapid advances in the understanding of addiction as a disease. In fact, advances in basic science and the development of new pharmacological and behavioral therapies associated with them are appearing faster than can be assimilated not only by clinical researchers but practitioners and policy makers as well. Translation of science-based addictions knowledge into improved prevention, assessment and treatment, and communication of these changes to researchers and practitioners are significant challenges to the field. The general aim of Translation of Addictions Science Into Practice is to summarize current and potential linkages between advances in addiction science and innovations in clinical practice. Whilst this book is primarily focused on translation, it also encompasses some scientific advances that are relevant to dissemination, and the book is itself a tool for disseminating innovative thinking. The goal is to generate interest in application opportunities from both recent research and theoretical advances.Provides a much needed resource for translating current research into clinical practiceFocuses upon alcohol, tobacco, and substance abuse addictionsAddresses method of research and best dissemination techniques

Translation/Transformation: 100 Years of the International Journal of Psychoanalysis (The New Library of Psychoanalysis)

by Dana Birksted-Breen

Translation is at the heart of psychoanalysis: from unconscious to conscious, experience to verbal expression, internal to enacted, dream thought to dream image, language to interpretation, unrepresented to represented and transference of past to present. The book’s first part discusses the question of translation, literal and metaphoric. Both linguistic and cultural translations are closely tied to specific and significant personalities who were involved in the early history of psychoanalysis and thus in the development of the IJP. There was a close relationship between the IJP and the visual arts via the Bloomsbury Group. The link between the visual arts and the IJP is indeed to be found in its logo, which is taken from a painting by Ingres. The second part of the book approaches transformations between psychoanalysis and the arts from conscious, unconscious and non-represented elements into non-verbal modes, specifically visual, poetic and musical; it also looks at the developments and transformations in psychoanalytic ideas about artistic expression as expressed within the pages of the IJP. This book will be of great interest to psychoanalysts and psychotherapists, and to those interested in the history of psychoanalysis and the IJP.

Translation/Transformation: 100 Years of the International Journal of Psychoanalysis (The New Library of Psychoanalysis)

by Dana Birksted-Breen

Translation is at the heart of psychoanalysis: from unconscious to conscious, experience to verbal expression, internal to enacted, dream thought to dream image, language to interpretation, unrepresented to represented and transference of past to present. The book’s first part discusses the question of translation, literal and metaphoric. Both linguistic and cultural translations are closely tied to specific and significant personalities who were involved in the early history of psychoanalysis and thus in the development of the IJP. There was a close relationship between the IJP and the visual arts via the Bloomsbury Group. The link between the visual arts and the IJP is indeed to be found in its logo, which is taken from a painting by Ingres. The second part of the book approaches transformations between psychoanalysis and the arts from conscious, unconscious and non-represented elements into non-verbal modes, specifically visual, poetic and musical; it also looks at the developments and transformations in psychoanalytic ideas about artistic expression as expressed within the pages of the IJP. This book will be of great interest to psychoanalysts and psychotherapists, and to those interested in the history of psychoanalysis and the IJP.

Translational Anatomy and Cell Biology of Autism Spectrum Disorder (Advances in Anatomy, Embryology and Cell Biology #224)

by Michael J. Schmeisser Tobias M. Boeckers

Autism spectrum disorder (ASD) affects approximately 1 % of the human population and is characterized by a core symptomatology including deficits in social interaction and repetitive patterns of behaviour plus various co-morbidities. Although a lot of progress has been made to uncover underlying causes and mechanisms throughout the last decade, we are still at the very beginning to understand this enormously complex neurodevelopmental condition. This special volume is focused on translational anatomy and cell biology of ASD. International experts from the field including several members of the EU-AIMS initiative launched by the European Union to develop novel treatments for ASD have contributed chapters on several topics covering all crucial aspects of translational ASD research with a special emphasis on ASD model systems including stem cells and animals. Primary objective is to clarify how anatomical and cell biological phenotypes of ASD will help to translate basic mechanisms to clinical practice and to efficiently treat affected individuals in the near future.

Translational Neuropsychopharmacology (Current Topics in Behavioral Neurosciences #28)

by Trevor W. Robbins Barbara J. Sahakian

This book covers wide areas of animal and human psychopharmacology with clinical utility in the treatment of psychiatric and neurological (e.g Alzheimer's disease) disorders. The main theme is to develop a new paradigm for drug discovery that questions the claim that animal models or assays fail adequately to predict Phase 3 clinical trials. A new paradigm is advocated that stresses the importance of intermediate staging points between these extremes that depend on suitable translation of findings from animal studies to Phase 1 or Phase 2 studies utilising experimental medicine.

Transmitters and Modulators in Health and Disease: New Frontiers in Neuroscience

by Seiji Shioda Ikuo Homma Nobumasa Kato

Prominent international researchers contributed to this volume of reports advancing the study of brain function and morphology. Comprising investigations in several areas of neuroscience, the book includes research in neurodegenerative diseases and in neuroregeneration in adults. Described here are the effects of neuropeptides and biogenic amines on feeding, respiration, and other autonomic functions as well as on behavior. One chapter focuses on regulation of the blood brain barrier function by various neuropeptides, proteins, receptors, and transporters. Another is concerned with the modulation of higher brain functions by neuropeptides and biogenic monoamines. Yet another chapter presents research on ischemic neuronal damage and hippocampal neurogenesis in the adult mouse. Morphological or physiological techniques to study neuropeptides and neuromodulators influencing higher-order or brain-stem functions are given particular attention. The use of bio-imaging tools such as brain navigation systems and fMRIs with patients in a clinical setting creates new possibilities for investigation of human brain function and specialization of treatment.

Transnational Black Feminism and Qualitative Research: Black Women, Racialization and Migration

by Tanja J. Burkhard

Transnational Black Feminism and Qualitative Research invites readers to consider what it means to conduct research within their own communities by interrogating local and global contexts of colonialism, race, and migration. The qualitative data at the centre of this book stem from a yearlong qualitative study of the lived experiences of Black women, who migrated to or spent a significant amount of time in the United States, as well as from the author's experiences as a Black German woman and former international student. It proposes Transnational Black Feminism as a framework in qualitative inquiry. Methodological considerations emerging from and complementary to this framework critically explore qualitative concepts, such as reciprocity, care, and the ethics with which research is conducted, to account for shifts in power dynamics in the research process and to radically work against the dehumanization of participants, their communities, and researchers. This short and accessible book is ideal for qualitative researchers, graduate students, and feminist scholars interested in the various dimensions of racialization, coloniality, language, and migration.

Transnational Black Feminism and Qualitative Research: Black Women, Racialization and Migration

by Tanja J. Burkhard

Transnational Black Feminism and Qualitative Research invites readers to consider what it means to conduct research within their own communities by interrogating local and global contexts of colonialism, race, and migration. The qualitative data at the centre of this book stem from a yearlong qualitative study of the lived experiences of Black women, who migrated to or spent a significant amount of time in the United States, as well as from the author's experiences as a Black German woman and former international student. It proposes Transnational Black Feminism as a framework in qualitative inquiry. Methodological considerations emerging from and complementary to this framework critically explore qualitative concepts, such as reciprocity, care, and the ethics with which research is conducted, to account for shifts in power dynamics in the research process and to radically work against the dehumanization of participants, their communities, and researchers. This short and accessible book is ideal for qualitative researchers, graduate students, and feminist scholars interested in the various dimensions of racialization, coloniality, language, and migration.

The Transnational Legacy of Jean Piaget: A View from the 21st Century (Latin American Voices)

by Regina Helena de Freitas Campos Érika Lourenço Marc J. Ratcliff

This book presents a collection of studies on the circulation of Jean Piaget’s ideas and works between Europe and Latin America, and how this transnational legacy influenced different fields of research and practice, such as psychology, education and philosophy. The volume brings together contributions presented at the International Colloquium Jean Piaget in Brazil and Latin America, held during the 38th Annual Helena Antipoff Meeting, organized by the Federal University of Minas Gerais, Brazil, in collaboration with the University of Geneva, Switzerland. The book is organized in three parts. Chapters in the first part analyze Piaget’s role as a builder of an international network in psychology, education and peace promotion in the 20th century, with a special focus on the circulation of his ideas and works between Switzerland and France. The second part focuses on historical and contemporary dialogues, conflicts and controversies between Piaget and other authors, such as Henri Wallon, Carl Rogers, Jürgen Habermas, and, especially, Helena Antipoff, the Russian-Brazilian psychologist and educator who was one of the first researchers to introduce Piaget in Brazil and to establish a bridge between Latin America and the Geneva school of psychological and educational sciences. Finally, chapters in the third part of the book explore different aspects of the reception and appropriation of Piaget’s works and ideas in the Brazilian context. The Transnational Legacy of Jean Piaget: A View from the 21st Century will be of interest to researchers in different fields within the human and social sciences, such as developmental, educational and school psychologists; educators; philosophers and historians of psychology and education interested in understanding how Piaget’s progressist ideas have contributed to the development of psychological and educational sciences in Europe and Latin America. Some chapters of this book were originally written in Portuguese and French and translated into English with the help of artificial intelligence. A subsequent human revision was done primarily in terms of content.

Transnational Popular Psychology and the Global Self-Help Industry: The Politics of Contemporary Social Change

by Daniel Nehring Dylan Kerrigan Emmanuel Alvarado Eric C. Hendriks

Self-help books aim to empower their readers and deliver happiness and personal fulfilment but do they really live up to this? This book offers a fresh perspective on self-help culture and popular psychology. Research on this subject matter has generally focused on the USA and the Global Northwest. In contrast, this book explores the production, circulation and consumption of self-help books from an innovative transnational perspective. Case studies on Trinidad, Mexico, the People's Republic of China, the UK and the USA explore the roles which self-help's therapeutic narratives of self and social relationships play in the contemporary world. In this context, the book questions the extent to which self-help fulfils its promise of individual autonomy and contentment. At the same time, it addresses debates about contemporary political change under transnational processes of cultural standardization.

Refine Search

Showing 63,151 through 63,175 of 68,382 results